H3181 H3181
Yachmai — personal name of an Issacharite (1 Chr 7:2)
This Issacharite name possibly means 'may Yahweh protect,' drawing on a root related to protection or warmth. The Sabean parallel strengthens the Semitic background of this naming pattern. Chronicles' preservation of tribal genealogies, even for names appearing only once, demonstrates concern to honor all Israel's tribal heritage beyond just the royal line.
Senses
1. sense 1 — An Issacharite listed among clan leaders in 1 Chronicles 7:2. The proposed meaning 'may Yahweh protect' fits common theophoric patterns invoking divine care. Greek versions varied considerably in transcription (Emkan, Iemou, Iamin), showing transmission challenges. Modern translations (Spanish 'y-Yajmai') maintain transliteration with the conjunction, preserving genealogical structure. 1×
AR["وَ-يَحماي"]·ben["ও-যহমায়"]·DE["[ויחמי]"]·EN["and-Yachmai"]·FR["[ויחמי]"]·heb["ו-יחמי"]·HI["और-यहमै"]·ID["dan-Yahmai"]·IT["[ויחמי]"]·jav["lan-Yahmai"]·KO["그리고-야흘마이"]·PT["e-Yachmai"]·RU["и-Яхмай"]·ES["y-Yajmai"]·SW["na-Yahmai"]·TR["ve-Yahmay"]·urd["اور-یحمی"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† יַחְמַי n.pr.m. (perhaps = יַחְמְיָה may י׳ protect! cf. Sab. יחמאל Hal187)—a man of Issachar 1 Ch 7:2, 𝔊 Εμκαν, A Ιεμου, 𝔊L Ιαμιν.