H3086 H3086
Jehoadán/Yehoadán, madre del rey Amasías de Judá
Nombre propio de la madre de Amasías, que aparece en las fórmulas de reinado del rey de Judá. Se registra en 2 Reyes 14:2 (con variantes Ketiv/Qeré: יהועדין/יהועדן) y en 2 Crónicas 25:1. Los estudiosos sugieren que podría ser una forma dual aramea o un plural femenino relacionado con la raíz עדה, con posibles conexiones al nombre divino Yahvé. La diversidad en las versiones antiguas (griego Ἰωαδειμ, Ἰωναα) y la comparación con nombres babilónicos indican un patrón onomástico inusual o arcaico, quizá reflejo de influencias sincretistas en el Judá del siglo IX a. C.
Sentidos
1. Nombre de reina madre — Nombre de una reina madre preservado en registros reales oficiales. La complejidad textual (variantes Jehoadán/Yehoadín) y las diversas transliteraciones entre idiomas revelan una incertidumbre escribal persistente sobre su vocalización y morfología exactas. Como madre de un rey, habría ostentado un estatus político significativo en la corte de Judá. 3×
AR["يَهُوعَدَانُ", "يَهُوعَدَّانُ"]·ben["(যিহোয়াদান)", "[যিহোয়াদিন]", "যিহোয়দ্দন"]·DE["[Yehoaddin]", "[יהועדן]"]·EN["(Yehoaddan)", "Yehoadan", "[Yehoaddin]"]·FR["(Yehoaddan)", "[Yehoaddin]", "[יהועדן]"]·heb["[יהועדין]", "יהועדן"]·HI["(यहोअद्दान)", "[यहोअदीन]", "यहोअद्दान"]·ID["Yehoaddan", "Yoadan", "[Yehoaddin]"]·IT["(Yehoaddan)", "[Yehoaddin]", "[יהועדן]"]·jav["(Yehoaddan)", "Yéhoadan", "[Yehoaddin]"]·KO["[여호아딘]", "여호아단이니", "여호아딘"]·PT["(Yehoaddan)", "Yehoaddan", "[Yehoaddin]"]·RU["(Йехоадан)", "[Йехоадин]", "Иоаддан"]·ES["Joadín", "Yehoadán", "[K]"]·SW["(Yehoaddini)", "Yehoadadani", "[k]"]·TR["(Yeho'addan)", "Yehoaddan", "[Yeho'addin]"]·urd["(یہوعدان)", "[یہوعدین]", "یہوعدان"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† יְהוֹעַדָּן n.pr.f. (? du. (cf. Kt 2 K 14:2) or f.pl. of יהועדה, (עדה as noun) Aramaic form; Klo 2 K 14:2 cf. עַד־אָנָה יהוה ψ 13:2; comp. Bab. n.pr. Aḫulapia, v. אַחְלָ֑י p. 29 supr.) mother of Amaziah, king of Judah 2 K 14:2 Qr (Kt יהועדין, 𝔊 Ἰωαδειμ, A Ἰωαδειν), 2 Ch 25:1 (𝔊 Ἰωναα, A Ἰωαδεν, 𝔊L Ἰωαδειν).