Buscar / H2801
H2801 H2801
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms  |  1× en 1 sentido
engraved (describing the divine writing on the stone tablets)
This Qal passive participle appears in Exodus 32:16, describing the tablets of testimony as 'engraved upon the tablets' (חָרוּת עַל-הַלֻּחֹת). The text emphasizes divine craftsmanship—the tablets were God's work, and the writing was 'engraved' by God himself. Most scholars consider this likely a textual error for חָרוּשׁ (from the same root as the metalworking term), but the reading 'engraved' fits the context of permanent inscription on stone. The multilingual glosses capture the inscriptional sense.

Sentidos
1. sense 1 The passive participle emphasizes that the tablets received divine engraving, not human inscription. The prepositional phrase 'upon the tablets' specifies the location of the divine writing. This detail appears in the golden calf narrative, creating tragic irony—Moses carries tablets engraved by God's finger while Israel worships a calf formed by human hands. The engraving terminology indicates permanent, authoritative inscription, contrasting with the temporary nature of Israel's covenant faithfulness.
COMMUNICATION Communication Engraving and Inscribing
AR["مَنقوشَةٌ"]·ben["খোদাই-করা"]·DE["gravierte"]·EN["engraved"]·FR["grava"]·heb["חרות"]·HI["खुदी-हुई"]·ID["diukir"]·IT["incise"]·jav["dipun-ukir"]·KO["새겨진"]·PT["gravada"]·RU["вырезанная"]·ES["grabada"]·SW["yamechongwa"]·TR["kazınmış"]·urd["کندہ-ہوئی"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
† [חָרַת] vb. grave, engrave, only Qal Pt. pass. חָרוּת עַל הַלֻּחֹת Ex 32:16 (E), engraved upon the tablets (by finger of God), but from absence of ‖ in cogn. lang. (Arabic خَرَتَ is perforate, bore, slit) prob. error for חָרוּשׁ (Je 17:1).