H2713 H2713
To search out, investigate, examine, or probe; in Nifal, to be fathomable or searchable
A verb of thorough, methodical investigation — whether scouting enemy territory, probing a person's character, or plumbing the depths of divine wisdom. When the Danites send spies to 'search out' the land (Judg 18:2), the word carries physical exploration; when the psalmist invites God to 'search me and know my heart' (Ps 139:23), it becomes intensely personal. The Nifal passive raises a theological question heard across the prophets: can God's greatness truly be 'searched out'? Spanish 'escudriña' and French 'sonder' both capture the deliberate, penetrating quality of this inquiry.
4. sense 4 — A summary Qal usage in Ecclesiastes 12:9 where the Preacher 'searched out' and arranged many proverbs — the intellectual labor of compiling wisdom literature. This stands as a bridge between the physical scouting of sense 1 and the personal probing of sense 2: here the object of investigation is language and meaning itself. 1×
AR["وِ-حِقِّير"]·ben["এবং-অনুসন্ধান-করেছিলেন"]·DE["und-erforschte"]·EN["and-searched-out"]·FR["et-sonder"]·heb["ו-חיקר"]·HI["और-खोजा"]·ID["dan-menyelidiki"]·IT["e-investigare"]·jav["lan-naliti"]·KO["그리고-조사하였다"]·PT["e-investigou"]·RU["и-изучал,"]·ES["y-examinó"]·SW["na-akachunguza"]·TR["ve-arastirdi"]·urd["اور-جانچا"]
▼ 3 more senses below
Senses
1. search out, investigate a matter — Active investigation or exploration of a matter, place, or situation to discover the truth. Judges 18:2 sends spies to 'search out' the land, and David promises Jonathan he will 'sound out' his father's intentions (1 Sam 20:12). The word implies thoroughness — not a casual glance but a systematic probe. Deuteronomy 13:14 pairs it with 'inquire' and 'ask diligently,' forming a legal triad of due diligence. Spanish 'escudriña' and French cognates emphasize this forensic quality. 16×
AR["أَسْتَطْلِعُ","أَفحَصُها","امتَحَنَها","اِفْحَصُوا","بَحَثْناهُ","تَفتيشِ","تَفحَصوا","فَاحِصُ","فَحْصُ","لِ-يَبْحَثُوا","لِيَبْحَثُوا","وَ-يَفْحَصُوهَا","وَنَتَحَرَّى","يَبْحَثُونَ","يَفحَصُ","يَفْحَصُ"]·ben["অনুসন্ধান-কর","অনুসন্ধান-করছিলে","অনুসন্ধান-করতাম","অনুসন্ধান-করতে","অনুসন্ধান-করবে।","অনুসন্ধান-করবেন-","অনুসন্ধান-করা","অনুসন্ধানকারী","অন্বেষণ-করতে","অন্বেষণ-করেন","আমরা-অনুসন্ধান-করেছি-তাকে","আমি-অনুসন্ধান-করব","এবং-অনুসন্ধান-করতে","এবং-পরীক্ষা-করি","তিনি-তাকে-অনুসন্ধান-করলেন"]·DE["[אחקרהו]","[ונחקרה]","[חוקר]","[חקר]","[חקרה]","[חקרנוה]","[יחקרו]","[לחקר]","[תחקרון]","durchsuchen","erforschte","ich-sound-heraus","search-heraus","und-zu-durchsuchen-es","zu-erforschte","zu-search-heraus"]·EN["I-searched-out","I-sound-out","and-examine-them","and-to-search-it","search","search-out","searched-it-out","searches","they-will-search","to-search","to-search-out","we-have-searched-out","you-searched-out"]·FR["[ונחקרה]","[חקר]","[לחקר]","chercher","et-à-chercher-il","je-son-dehors","sonder","sonder-elle","sonder-lui","à-search-dehors","à-sonder"]·heb["אחקור","אחקרהו","ו-ל-חקרה","ו-נחקורה","חוקר","חקור","חקרה","חקרו","חקרנוה","יחקור-","יחקורו","ל-חקר","לחקור","תחקרון"]·HI["उसने-खोजी","और-खोजें","और-जाँचने","खोज-निकालता","खोजता-है","खोजते-थे-तुम","खोजना","खोजने-के-लिए","खोजी-है-हमने","खोजेंगे","जअनच-करोओनग","जाँचने","जाँचने-वाला","जाँचो","जांचने-को"]·ID["Dia-menyelidikinya","aku selidiki","aku-akan-menyelidiki","dan-menyelidiki","dan-untuk-menyelidikinya","kami-telah-selidiki","kamu menyelidiki","menyelidiki","mereka-akan-menyelidiki","selidiki","untuk-mencari"]·IT["[ונחקרה]","[חקר]","[יחקרו]","[לחקר]","a-cerca-fuori","cerco'","e-a-search-esso","investigare","investigare-sua","investigare-suo","io-suono-fuori","per-investigare","search"]·jav["badhe-madosi","ingkang-nliti","kanggé-madosi","kanggé-mariksa","kawula-nliti-piyambakipun","kula-naliti","kula-nliti","lan-kanggé-naliti","lan-sumangga-kita-madosi","madosi","naliti","nliti","panjenengan-sedaya-madosi","piyambakipun-mriksa","talitia"]·KO["그리고-그것을-조사하려고","그리고-우리-가-찾자","내가-탐색하겠다","당신들이-탐구하라","살피시리이까","정탐하려고","조사하기-위해","조사하는데","조사하라","조사할것이다","찾으려고","탐구하는-것이니라","탐구하는-자","탐구하는-자이니라","탐구하셨다","탐구했다-우리가-그것을"]·PT["Perscrutador-de","a-investigou.","e-investiguemos","e-para-explorá-la","esquadrinhar","eu-investigava","explorai","investiga;","investigamos","investigar","investigardes","investigará","para-investigar","pesquisarão","sondar"]·RU["будут-исследовать","выследить","и-испытаем","и-исследовать-её","искать","испытаю","исследовал-её","исследовали-мы-это","исследования","исследования-вами","исследовать","исследует","исследуйте","исследующий","расследовал","расследует-ли"]·ES["a-buscar","buscarán","escudriña","escudriñarais","escudriñaría","escudriño","explorad","investigamos","investigar","la-escudriñó","lo-investigaba","para-escudriñar","sondearé","y-examinemos","y-para-explorarla"]·SW["akaitafiti","anatafuta","atachunguza","ipelelezeni","kuchunguza","kuichunguza","kutafuta","mlipochunguza","na-kuchunguza","na-kuichunguza","nilitafiti","ninachunguza","nitachunguza","tumeyachunguza","watatafuta"]·TR["araştıracaklar","araştıracağım","araştıran","araştırdı-onu","araştırdık-onu","araştırdınız","araştırmak","araştırmak-için","araştırın","araştırır","araştırır-","araştırırdım","denemek-için","ve-araştırmak-için-onu","ve-inceleyelim"]·urd["اور-جانچیں","اور-چھانبین-کرنے-اُسے","تلاش","تلاش کرتا ہے","تلاش-کرنا","تلاش-کرے-گا","تم تلاش کرو","جاسوسی-کرنے","جانچ-لوں-گا-میں","جانچا-اُسے","جانچتا-ہوں","میں جانچتا تھا-اُسے","وہ-تلاش-کریں-گے","چکھنے","چھانبین-کرو","ہم-نے-جانچا-اِسے"]
Judg 18:2, Judg 18:2, 1 Sam 20:12, 2 Sam 10:3, 1 Chr 19:3, Job 5:27, Job 28:3, Job 28:27, Job 29:16, Job 32:11, Ps 44:21, Prov 23:30 (+4 more)
2. examine, probe a person — Examining or probing a person, especially the interior life — heart, motives, character. Psalm 139:1 declares 'You have searched me and known me,' and verse 23 invites that scrutiny: 'Search me, O God.' Job 13:9 challenges his friends: 'Will it be well when he searches you out?' Proverbs 18:17 notes that a neighbor comes and 'searches' the one who states his case first. The verb here implies penetrating beyond surfaces to reach hidden truth. German and French translations both lean on terms for 'probing' or 'sounding.' 6×
AR["افْحَصْنِي","فَحَصْتَنِي","وَ-تَفْحَصُ","وَ-يَفْحَصُهُ","يَفْحَصَكُمْ","يَفْحَصُهُ"]·ben["অনুসন্ধান-কর-আমাকে,","এবং-অনুসন্ধান-করবে","এবং-পরীক্ষা-করে-তাকে","তাকে-পরীক্ষা-করবে","তিনি-অনুসন্ধান-করেন","তুমি-আমাকে-অনুসন্ধান-করেছ"]·DE["[וחקרו]","[יחקרנו]","du-haben-searched-mich","er-erforscht","search-mich","und-du-soll-investigate"]·EN["and-searches-him","and-you-shall-investigate","he-searches","search-me","searches-him-out","you-have-searched-me"]·FR["et-sonder-lui","et-tu-devra-investigate","sonder"]·heb["ו-חקרו","ו-חקרת","חקרני","חקרתני","יחקור","יחקרנו"]·HI["और-जाँचोगे-तू","और-जांचता-है","जाँच-मुझे","जाँचता-उसे।","तूने-जाँचा-है-मुझे","वह-जाँचे"]·ID["Engkau-menyelidikiku","Ia-menyelidiki","Selidikiah","dan-memeriksanya","dan-periksalah","menyelidikinya"]·IT["cerco'","e-investigare-suo","e-tu-dovra-investigate","investigami","investigare"]·jav["Mugi-niti-priksa-kula","Panjenengan-sampun-niti-priksa-kula","badé-nliti","lan-nliti","lan-panjenengan-kedah-nliti","nliti"]·KO["감찰하셨나이다-나-를","감찰하소서-나-를","그가-살피면","그러면-조사하느니라-그를","그를-살핀다","그리고-살피리라-네가"]·PT["Sonda-me","e-inquirirás","e-o-examinará","me-sondaste","o-examinará","pesquise"]·RU["и-исследует-его","и-расспроси","исследовал-меня","исследует","исследует-его","исследуй-меня"]·ES["Escudriñame","escudriñe","lo-escudriñará","me-has-escudriñado","y-escudriñarás","y-lo-examina"]·SW["atamchunguza","atawachunguza","na-chunguza","na-kumchunguza","nichunguze","umenichunguza"]·TR["araştır-beni","araştırdın-beni","araştırır-onu","araştırırsa","ve-araştırır-onu","ve-soruşturacaksın"]·urd["اور-جانچ-پڑتال-کرے-گا","اور-جانچتا-ہے-اُسے","تو-نے-جانچا-مجھے","جانچ-لیتا-ہے-اُسے","جانچ-مجھے","جانچے-گا"]
3. be searched out, be fathomed (Nifal) — The Nifal passive: being searchable, fathomable, or able to be fully explored — frequently used in negation. Jeremiah 31:37 says the foundations of the earth cannot be 'searched out' below, paralleling the impossibility of God rejecting Israel. Jeremiah 46:23 describes a forest so dense it 'cannot be searched.' The rhetorical force depends on the verb's active meaning: if searching is thorough, then what resists searching is truly beyond reach. 4×
AR["تُسْتَقْصَى","فُحِصَ","وَتُفْحَصُ","يُفْحَصْ"]·ben["অনুসন্ধান-করা-গেল","অনুসন্ধান-হল","আর-অনুসন্ধান-করা-যায়","তা-অনুসন্ধান-যোগ্য"]·DE["[ויחקרו]","[יחקר]","[נחקר]","war-searched-heraus"]·EN["and-can-be-searched-out","it-can-be-searched","was-searched-out"]·FR["[ויחקרו]","[יחקר]","[נחקר]","fut-searched-dehors"]·heb["ו-ייחקרו","יחקר","נחקר"]·HI["और-खोजी-जा-सकें","खोजा-जा-सकता","जाँचा-गया","तोला-गया"]·ID["dan-dapat-diselidiki","dapat-diselidiki","diselidiki"]·IT["[ויחקרו]","[יחקר]","[נחקר]","era-cercò-fuori"]·jav["dipun-titi","dipunpriksa","lan-dipun-tliti","saged-dipuntliti"]·KO["그리고-탐구되리라","조사되었다","측량되었다","탐구할-수-있다"]·PT["e-forem-sondados","foi-investigado","pesquisou-se","pode-ser-pesquisado"]·RU["был-исследован","и-исследуются","исследован","исследуем"]·ES["fue-investigado","puede-ser-explorado","y-fueran-escudriñados"]·SW["haukuhesabiwa","ilichunguzwa","kuchunguzwa","na-kuchunguzwa"]·TR["araştırılabilir","araştırıldı","ve-araştırılsalar"]·urd["اور-کھوجی-جائیں","تولا-گیا","معلوم ہوا","وہ-تلاش-ہو-سکتا"]
BDB / Lexicon Reference
† [חָקַר] vb. search (NH id., Niph. pass., Aramaic חֲקַר)— Qal Pf. 3 ms. sf. וַחֲקָרוֹ consec. Pr 18:17; חֲקָרָהּ Jb 28:27; וְחָֽקַרְתָּ֫ Dt 13:15 etc.; Impf. יַחְקֹר Jb 13:19; יַחֲקָר־ ψ 44:22; יַחְקְרֶנּוּ Pr 28:11; אֶחְקֹר 1 S 20:12; תַּחְקְרוּן Jb 32:11; נַחְקֹ֑רָה La 3:40 etc.; Imv. חָקְרֵנִי ψ 139:23; חִקְרוּ Ju 18:2; Inf. חֲקֹר 2 S 10:3 + 2 times; לַחְקוֹר Pr 23:30; לְחָקְרָהּ Ju 18:2;— 1.…