H2683 H2683
and his bosom, the fold of his garment (for carrying grain)
This noun means 'bosom' in the sense of the fold of a garment used for carrying things. Psalm 129:7 uses it in describing grain so sparse that the reaper doesn't fill his hand with it, nor the binder his bosom. The image is of gathering and binding sheaves—the worker would collect grain in the fold of his robe before tying it into bundles. The term evokes normal harvest practices to highlight the curse of sparse, worthless growth.
Sentidos
1. sense 1 — Psalm 129:7 describes cursed grain that doesn't fill 'the hand of the reaper or the bosom of the binder.' The multilingual glosses (English 'and-his-bosom,' Spanish 'ni-regazo-suyo' [nor-his-lap], French 'et-sein,' German 'und-sein-bosom') all reference the garment-fold or lap. The imagery is agricultural: workers would gather grain in their robes before bundling it. The psalm curses those who hate Zion to be like roof-grass that withers before it grows—so worthless that harvesters can't even fill their hands or laps with it. 1×
AR["وَحِضْنَهُ"]·ben["এবং-কোলের-তার"]·DE["und-sein-bosom"]·EN["and-his-bosom"]·FR["et-sein"]·heb["ו-חיצנו"]·HI["और-अपनी-गोद"]·ID["dan-pangkuan-nya"]·IT["[וחצנו]"]·jav["lan-pangkon-ipun"]·KO["그리고-그-의-품-을"]·PT["nem-seu-braço"]·RU["и-подола-своего"]·ES["ni-regazo-suyo"]·SW["wala-mikono-ya"]·TR["ve-kucağını"]·urd["اور-اپنی-گودی"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† [חֵ֫צֶן] n.m. bosom of a garment (Arabic حِضْنٌ, Ethiopic ሕፅን: also Syriac ܚܰܢܳܐ bosom (= ܚܥܢܐ), v. HoffmZMG 1878, 753 LagM ii, 361 ff.; BN 46 f.; on this word and foll. v. BaNB 120; ZMG 1889, 183)—שֶׁלֹּא מִלֵּא כַפּוֹ קוֹצֵר וְחִצְנוֹ מְעַמֵּר ψ 129:7 (grass) with which a reaper filleth not his hand, nor a binder his bosom.