Buscar / H2631
H2631 H2631
V-Hifil-Perf-3mp  |  2× en 1 sentido
take possession of, possess; acquire or inherit (Aramaic)
This Aramaic verb appears in Daniel 7, describing the saints of the Most High receiving and possessing the kingdom. The Hafel stem (causative) suggests they are given possession or caused to take hold of it. Related to Hebrew חָסַן (be strong), the Aramaic development emphasizes acquisition and ownership rather than mere strength.

Sentidos
1. sense 1 Daniel 7:18 and 7:22 both describe the saints 'possessing' or 'receiving' the kingdom. The Hafel perfect and imperfect forms suggest both completed and future possession. Spanish 'poseyeron/poseerán' (possessed/will possess) maintains the temporal distinction. French 'amasser' (gather, amass) may reflect the accumulation sense.
MOVEMENT Linear Movement Ascending Movement
AR["امْتَلَكَهُ", "وَ-يَمْلِكُونَ"]·ben["অধিকার-করল", "এবং-অধিকার-করবে"]·DE["[החסנו]", "[ויחסנון]"]·EN["and-will-possess", "possessed"]·FR["amasser", "et-amasser"]·heb["ו-ינחלו", "ירשו"]·HI["और-अधिकार-में-रखेंगे", "प्राप्त-किया"]·ID["dan-akan-memiliki", "dimiliki"]·IT["[החסנו]", "[ויחסנון]"]·jav["dipunwarisaken", "lan-badhé-nggadhahi"]·KO["그리고-소유할것이다", "소유했다"]·PT["e-possuirão", "possuíram"]·RU["и-унаследуют", "получили"]·ES["poseyeron", "y-poseerán"]·SW["na-watamiliki", "walimiliki"]·TR["aldılar", "ve-ellerinde-tutacaklar"]·urd["اور-قبضہ-رکھیں-گے", "حاصل-کی"]

Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

Referencia BDB / Léxico
† [חֲסַן] vb. Haph. take possession of (Syriac be strong, overcome; 𝔗 be strong, take possession of; Egyptian Aramaic Haph. החסן hold property S-C D 2 +, cf. BH חסן);—Pf. 3 mpl. הֶחֱסִ֫נוּ (K§ 38, 3 Kmp ad loc.) Dn 7:22; Impf. 3 mpl. יַחְסְנוּן (K§ 38, 1 b) v 18 (perhaphs point -סִנוּן).