Buscar / H2629
H2629 H2629
V-Qal-Imperf-2ms  |  2× en 1 sentido
muzzle, stop up; bind shut or block
This verb means to muzzle or obstruct. Deuteronomy 25:4 prohibits muzzling an ox while it treads grain—a humane law Paul later applies to ministers' right to support (1 Corinthians 9:9). Ezekiel 39:11 uses the term for blocking or stopping up a valley, though the text is uncertain. The root sense involves binding or constraining, whether an animal's mouth or a physical passage.

Sentidos
1. sense 1 The Qal imperfect in Deuteronomy 25:4 forbids muzzling the working ox, while the participle in Ezekiel 39:11 likely describes blocking a pass or valley. Spanish 'pondrás bozal' (you shall muzzle) and 'cerrará' (will close) distinguish the two applications. The Ezekiel text is textually difficult, as BDB notes.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Restraint and Control
AR["تَكُمُّ", "وَيَسُدُّ"]·ben["আর-বন্ধকারী", "মুখ-বাঁধবে"]·DE["[וחסמת]", "du-soll-muzzle"]·EN["and-blocking", "you-shall-muzzle"]·FR["et-museler", "tu-devra-muzzle"]·heb["ו-חוסמת", "תחסום"]·HI["और-रोकनेवाली", "बांधेगा"]·ID["dan-menghalangi", "memberangus"]·IT["[וחסמת]", "tu-dovra-muzzle"]·jav["lan-nutup", "panjenengan-conthongi"]·KO["그리고-막는다", "입마개를-씌우지-말라"]·PT["amordaçarás", "e-obstruirá"]·RU["заграждай-рот", "и-заграждающую"]·ES["pondrás-bozal", "y-cerrará"]·SW["litawazuia", "utamfunga-kinywa"]·TR["ağzını-bağlayacaksın", "ve-tıkayan"]·urd["اور-یہ-روکے-گی", "منہ-باندھ"]

Sentidos Relacionados
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

Referencia BDB / Léxico
† [חָסַם] vb. stop up, muzzle (NH id., חסום muzzle; Aramaic חֲסַם bind up fast)— Qal Impf. לֹא תַחְסֹם שׁוֹר בְּדִישׁוֹ Dt 25:4 thou shalt not muzzle an ox when it is treading (i.e. threshing); Pt. וְחֹסֶמֶת היא Eze 39:11 and it shall stop (the way of) the passers-by; but read וְחָֽסְמוּ את־הַגַּיְא and they shall stop up the valley, Co v. 𝔊 𝔖 Hi.