H2613 H2613
profaneness, pollution, moral corruption
This feminine noun parallels H2612, denoting profaneness or spiritual pollution. Jeremiah 23:15 uses it to describe the corruption that has spread from Jerusalem's prophets to the whole land. The context is one of false prophecy and moral decay among religious leaders. The word suggests a contagious moral pollution that spreads from leadership to the people, contaminating the spiritual atmosphere of the nation.
Sentidos
1. sense 1 — Jeremiah 23:15 declares that 'from the prophets of Jerusalem profaneness has gone out into all the land.' The multilingual glosses (English 'profaneness,' Spanish 'profanación') emphasize defilement and desecration. God announces judgment on these prophets who spread moral pollution rather than truth. The term captures the idea that false teaching and corrupt leadership have a defiling effect that spreads throughout society like a contagion. 1×
AR["نِفَاقٌ"]·ben["ভণ্ডামি"]·DE["[חנפה]"]·EN["profaneness"]·FR["[חנפה]"]·heb["חנופה"]·HI["अधर्म"]·ID["kefasikan"]·IT["[חנפה]"]·jav["kemunafikan"]·KO["속됨이"]·PT["profanação"]·RU["нечестие"]·ES["profanación"]·SW["unajisi"]·TR["münafıklık"]·urd["ناپاکی"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
† חֲנֻפָּה (so Baer; van d. H חֲנֻפָה) n.f. profaneness, pollution, Je 23:15.