H2543 H2543
Hamor es la palabra hebrea estándar para el asno macho, uno de los animales de mayor importancia económica en el mundo bíblico. Los burros aparecen en
Hamor es la palabra hebrea estándar para el asno macho, uno de los animales de mayor importancia económica en el mundo bíblico. Los burros aparecen en los inventarios de riqueza patriarcal junto con ovejas, ganado y camellos (Gn 12:16; 24:35), sirvieron como monturas cotidianas mucho antes de que los caballos se popularizaran en Israel (Nm 22:21; Jue 10:4), y transportaban cargas en viajes largos (Gn 42:26; 1 S 25:18). La palabra también aparece en contextos legales: el primogénito del asno debe ser redimido con un cordero (Éx 13:13; 34:20), y el descanso sabático se extiende al asno (Éx 23:12; Dt 5:14). Isacar es comparado memorablemente con un 'asno fuerte' que se recuesta entre las alforjas (Gn 49:14).
1. asno (burro macho) — asno (burro macho) 96×
AR["الحِمارِ", "الـ-حِمَارَ", "الْ-حِمَارِ", "الْحِمارَ", "الْحِمارِ", "الْحِمَارَ", "الْحِمَارِ", "الْحِمَارِ-الـ", "حِمارٌ", "حِمَارٍ"]·ben["-গাধা", "গাধা", "গাধা-", "গাধা।", "গাধার", "সেই-গাধার"]·DE["Esel", "dem-Esel", "der-Esel", "ein-Esel"]·EN["a-donkey", "donkey", "the-donkey"]·FR["l'âne", "le-âne", "un-âne", "âne"]·heb["ה-חמור", "חמור"]·HI["गधा", "गधे", "गधे-का", "गधे-के", "गधे-को"]·ID["-keledai", "keledai"]·IT["asino", "il-asino", "un-asino"]·jav["kuldi", "kuldi.", "kulèn"]·KO["-나귀를", "그-나귀", "그-나귀를", "그-나귀에", "그-나귀에서", "그-나귀의", "나귀", "나귀가", "나귀에서", "나귀의"]·PT["de-jumento", "jumento", "o-jumento"]·RU["осла", "осле", "ослом", "осёл"]·ES["asno", "el-asno"]·SW["punda", "wa-punda"]·TR["-eşeğin", "de-eşeğin", "eşek", "eşeği", "eşeğin", "eşeğle"]·urd["-گدھے-کے", "ال-گدھا", "ال-گدھے", "گدھا", "گدھے", "گدھے-پر", "گدھے-کی"]
Gen 12:16, Gen 22:5, Gen 24:35, Gen 30:43, Gen 32:5, Gen 36:24, Exod 4:20, Exod 13:13, Exod 21:33, Exod 22:4, Exod 22:9, Exod 22:10 (+38 más)
Sentidos
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)H6260 1. male goat, he-goat (28×)
Referencia BDB / Léxico
† II. חֲמוֹר n.m. Gn 45:23 (he)-ass (NH id. (sometimes female, but this regularly חֲמוֹרָה); Aramaic חֲמָרָא, ܚܡܳܪܳܐ; Arabic حِمَارٌ, Palm. חמרא ReckendorfZMG 1888, 404; Assyrian imêru, SchrCOT Gloss.;—name from reddish colour)—abs. חֲמוֹר Gn 22:5 + 43 times; חֲמֹר Ex 13:13 Dt 22:10; cstr. חֲמוֹר Ex 23:5 + 4 times; חֲמֹר Gn 49:14; sf. חֲמֹרְךָ Dt 5:14; 28:31; חֲמֹרֶ֑ךָ Ex 23:12; חֲמֹרוֹ Gn 22:3 +…