Senses
1. pain, anguish, birth-pangs — Physical or emotional pain, anguish, or labor pangs — frequently used for the writhing pangs of childbirth and by extension for severe distress and anguish. English 'pain/anguish,' Spanish 'dolor' (both clusters), Hindi पीड़ा/दर्द, Arabic وجع/ألم/مخاض (pain/ache/labor), Korean 진통/산고/고통 (labor pains/birth pangs/suffering), Swahili uchungu/maumivu (bitterness/pain) — all identical across both sense clusters, confirming these are inflectional variants of a single sense. 6×
AR["أَلَمٌ","مَخَاضٌ","وَجَع","وَجَعٌ"]·ben["কষ্ট","প্রসববেদনা","বেদনা","ব্যথা","যন্ত্রণা"]·DE["Heer","[חיל]","anguish"]·EN["anguish","pain"]·FR["angoisse","force","mur","vaillance"]·heb["חיל"]·HI["और-पीड़ा","दर्द","पीड़ा"]·ID["kengerian","kesakitan","penderitaan","sakit","sakit-bersalin"]·IT["[חיל]","anguish","esercito","potenza"]·jav["kados-sakit","kasakitan","laran","ngelu","sakit","sami-gumun"]·KO["고통이","산고-가","산고가","진통이"]·PT["angústia","dor","dores"]·RU["боль","муки","ужас"]·ES["dolor"]·SW["maumivu","uchungu"]·TR["acı","ağrı","sancı"]·urd["درد"]
BDB / Lexicon Reference
† חִיל n.m. Ex 15:14 a writhing, anguish;—ח׳ abs. Ex 15:14 + 5 times— 1. writhing (contortions of fear) Ex 15:14 (‖ vb. רָגַז). 2. anguish, always in sim. כַּיּוֹלֵדָה ψ 48:7 (allied kings against Jerus.); Zion, before Assyrians Mi 4:9; before Scythians or Chaldeans Je 6:24 (‖ צָרָה), = 50:43 (of king of Babylon; ‖ צָרָה); 22:23 (‖ חבלים q.v.)