Buscar / H2415
H2415 H2415
N-msc  |  2× en 1 sentido
branch, twig, rod; a shoot or staff, used literally and metaphorically
This noun denotes a branch, twig, or rod, appearing in both literal and figurative contexts. In Isaiah 11:1, it forms part of the famous messianic prophecy: 'A shoot shall come forth from the stump of Jesse,' parallel to 'branch' (נצר). In Proverbs 14:3, it appears in the metaphor 'in the mouth of a fool is a rod of pride,' suggesting that a fool's words become an instrument of his own punishment. The term emphasizes something that grows from or extends out from another.

Sentidos
1. sense 1 A branch, twig, shoot, or rod. Isaiah 11:1 uses it for the messianic shoot from Jesse's line—a new growth from the seemingly dead stump of David's dynasty. Proverbs 14:3 employs it metaphorically for the 'rod of pride' in a fool's mouth, suggesting his words become the instrument of his downfall. The multilingual glosses show both botanical ('shoot,' 'vara') and instrumental ('rod,' 'staff') meanings, with the context determining the primary sense in each passage.
ARTIFACTS Artifacts Rods and Staffs
AR["غُصْنٌ", "قَضيبُ"]·ben["কোমর-ডাল", "বেত্র"]·DE["[חטר]"]·EN["is-a-rod-of", "shoot"]·FR["[חטר]", "חטר"]·heb["חוטר"]·HI["छड़ी", "डाली"]·ID["tongkat", "tunas"]·IT["[חטר]", "è-un-verga-di"]·jav["ceceker", "gebèg-saking"]·KO["매-다", "싹이"]·PT["rebento", "vara-de"]·RU["побег", "розга"]·ES["vara", "vara-de"]·SW["chipukizi", "ni-fimbo-ya"]·TR["dal", "çubuğu"]·urd["چھڑی", "کونپل"]

Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)

Referencia BDB / Léxico
חֹ֫טֶר n.m. branch or twig, rod—metaph. abs. ח׳ branch, twig, Is 11:1 ויצא ח׳ מִגֶּזַע יִשָׁ֑י (‖ נֵצֶר); cstr. rod, בְּפִי־אֱוִיל חֹטֶר גַּאֲוָ֑ה Pr 14:3.