H2399 H2399
sin, transgression; sin offering; offense, fault, error
2. sin offering — A sacrificial offering prescribed for atonement of sin, a technical cultic term referring to the offering itself rather than the transgression. 1×
AR["ٱلْخَطَايَا"]·ben["পাপার্থক-বলির"]·DE["Suende-offerings"]·EN["sin-offerings"]·FR["péché-offerings"]·heb["חטאות"]·HI["खट्टाओत-की"]·ID["korban-dosa"]·IT["peccato-offerte"]·jav["kurban-dosa"]·KO["속죄제들의"]·PT["oferta-pelo-pecado"]·RU["грехов"]·ES["pecados"]·SW["dhambi"]·TR["günah-sunuları"]·urd["گناہ-کی"]
▼ 2 more senses below
Senses
1. sin, transgression — Moral or religious transgression against God's law; the primary sense covering singular and plural forms with various pronominal suffixes and prepositional prefixes. 33×
AR["بِخَطِيئَتِهِ","بِـ-خَطِيَّتِهِ","حَطَايِم","خَطيئَةٌ","خَطِيئَةً","خَطِيئَةٌ","خَطِيئَةُ","خَطِيئَتَهُ","وَخَطَايَا"]·ben["এবং-পাপগুলি","তার-পাপ","তার-পাপ।","তার-পাপে","পাপ","পাপসমূহ"]·DE["Suende","Suende-von","[בחטאו]","[וחטאי]","[חטאים]","fuer-sein-Suende","in-sein-Suende","sein-Suende","suendigte"]·EN["a-sin","and-sins-of-","for-his-sin","his-sin","in-his-sin","is-sin","sin","sin-of","sins"]·FR["[בחטאו]","[וחטאי]","[חטא]","dans-son-péché","pour-son-péché","pécheur","péché","péché-de","son-péché"]·heb["ב-חטאו","ב-חטאו-ו","ו-חטאי","חטא","חטאו","חטאים"]·HI["अपना-पाप","अपने-पाप-में","और-पाप","पाप","पाप-अपने-में","पाप-उसका","पाप-उसके-में","पापों","बखेत्टो-अपने-में"]·ID["dalam-dosanya","dan-dosa-dosa","dosa","dosa-dosa","dosanya","karena-dosanya"]·IT["[בחטאו]","[וחטאי]","[חטא]","in-suo-peccare","peccare","peccare-di","peccato","per-suo-peccare","per-suo-peccato","sins","suo-peccare"]·jav["dosa","dosa-nipun","dosa.","dosanipun.","ing-dosanipun","ing-dosanipun-piyambak","kaluputan","lan-dosa-dosa","wonten-ing-dosanipun"]·KO["그-죄-로","그리고-죄들을","그의-죄","그의-죄-로","에-그-죄","에-그의-죄","죄","죄-를","죄가","죄들","죄로","죄의"]·PT["e-pecados-de","em-pecado-seu","pecado","pecado-seu","pecados","por-seu-pecado","seu-pecado"]·RU["в-грехе-своём","грех","грех-его","грех-свой","греха","грехи","грехом","за-грех-свой","на-вас"]·ES["en-pecado-de-él","pecado","pecado-de","pecados","por-pecado-su","por-su-pecado","sea-pecado","su-pecado","y-pecados-de"]·SW["dhambi","dhambi-yake","kwa-dhambi-yake","makosa","na-dhambi-za"]·TR["-günahında-onun","gunah","gunahlari","günah","günahında","günahında-onun","günahını","ve-günahlarını"]·urd["اور-گناہ","اُس-کا-گناہ","اپنا-گناہ","اپنے-گناہ-میں","میں-اپنے-گناہ","گناہ","گناہ-اپنے-میں","گناہ-کے-لیے","گناہ-ہے","گناہوں"]
3. offense, fault, error — A lighter sense denoting a mistake, fault, or offense rather than a grave moral or theological transgression. 1×
AR["خَطَأٍ"]·ben["দোষ"]·DE["offense"]·EN["offense"]·FR["offense"]·heb["חטא"]·HI["भूल"]·ID["pelanggaran"]·IT["offense"]·jav["kaluputan"]·KO["범죄"]·PT["falta"]·RU["проступка"]·ES["falta"]·SW["kosa"]·TR["günahta"]·urd["خطا"]
BDB / Lexicon Reference
† חֵטְא n.m. Dt 15:9 sin (on format. v. LagBN 142)—ח׳ Lv 19:17 + 15 times; sf. חֶטְאוֹ Lv 24:15 + 5 times, חֲטָאָו֯ La 3:39, חֶטְאָם Lv 20:20; pl. חֲטָאִים Ec 10:4; cstr. חֲטָאֵי 2 K 10:29 Ez 23:49; sf. חֲטָאַי Gn 41:9, חֲטָאָ֑י Is 38:17 ψ 51:11, חֲטָאֵינוּ Dn 9:16 ψ 103:10, חֲטָאֵיכֶם Is 1:18;— 1. sin: a. against man Gn 41:9 (E) Ec 10:4. b. elsewhere ag. God, abs. Is 31:7 Ho 12:9; ח׳ חָטָא La…