H2397 H2397
Garfio o anillo para sujetar cautivos y animales; también un broche o prendedor ornamental ofrendado para el tabernáculo.
El sustantivo חַח designa un aro o garfio metálico, pero su significado se bifurca drásticamente entre dos mundos. En su acepción dominante, es un instrumento de sometimiento: un gancho clavado en la nariz o la mandíbula de un cautivo para arrastrarlo como a un animal. Dios advierte a Senaquerib: «Pondré mi garfio en tu nariz» (2 R 19:28; Is 37:29), y Ezequiel retrata a los príncipes de Judá como leones jóvenes arrastrados con garfios (Ez 19:4, 9). En su única otra aparición, la misma palabra designa un delicado broche ornamental llevado como ofrenda voluntaria para el Tabernáculo (Éx 35:22), un recordatorio llamativo de que la metalurgia antigua servía tanto a la crueldad como a la belleza.
Sentidos
1. Garfio, anillo de sujeción — Un garfio o anillo metálico usado para sujetar cautivos o controlar animales grandes, generalmente insertado en la nariz o la mandíbula. Es el instrumento de la dominación imperial: YHWH amenaza con poner «mi garfio en tu nariz» (2 R 19:28 = Is 37:29), en eco de la práctica asiria de conducir prisioneros con argollas nasales. Ezequiel extiende la imagen a leones jóvenes atrapados con garfios (Ez 19:4, 9). 7×
AR["(خَطَاطِيفَ)", "[خَطَاطِيفَ]", "بِـ-الْخطَاطِيفِ", "بِـ-الْخَطَاطِيفِ", "خَطَاطِيفَ", "خِزَامَتِي", "خِطَامِي"]·ben["(বড়শি)", "[বড়শি]", "আমার-বড়শি", "বড়শি", "হুকে"]·DE["[בחחים]", "[חחי]", "[חחיים]", "[חחים]", "mein-hook"]·EN["My-hook", "[hooks]", "hooks", "my-hook", "with-hooks"]·FR["[חחי]", "anneau", "mon-hook"]·heb["[חחיים]", "ב-חחים", "חחי", "חחים", "חכות"]·HI["अंकुश", "काँटों-से", "कांटे", "कुंडा-मेरा", "मेरा-काँटा"]·ID["(kail)", "[ketiv]", "dengan-kait-kait", "kail-Ku", "kail-kail"]·IT["[בחחים]", "[חחי]", "[חחיים]", "[חחים]", "mio-hook"]·jav["[pancing]", "kait-kait", "kaitan-Kula", "kanthi-canthelan", "pancing", "pancing-Kawula"]·KO["[케티브]", "갈고리-나의", "갈고리들로", "갈고리들을", "갈고리를", "나의-갈고리를"]·PT["anzois", "com-ganchos", "gancho-Meu", "gancho-meu"]·RU["в-крюках", "крюк-Мой", "крюками", "крюки", "крючья"]·ES["(anzuelos)", "[anzuelos]", "con-garfios", "garfios", "mi-garfio"]·SW["[ketiv]", "kwa-kulabu", "ndoano", "ndoano-yangu"]·TR["(kancalar)", "[kancalar]", "cantami", "kancalarla", "çengeller", "çengelli-halka"]·urd["(کنڈے)", "[کنڈے]", "آنکڑے", "اپنا-کانٹا", "کانٹوں-سے", "کنڈی-میری"]
2. Broche ornamental — Un broche, prendedor o alfiler decorativo, una pieza de joyería personal. Aparece entre los objetos de oro ofrendados para la construcción del Tabernáculo en Éx 35:22, junto con pulseras, pendientes y anillos de sello. El vocabulario cambia notablemente del ámbito del cautiverio al ornamental: tanto el inglés como el francés lo traducen «brooch», y el español emplea «broches». 1×
AR["إِبزيماً"]·ben["বালা"]·DE["brooch"]·EN["brooch"]·FR["brooch"]·heb["חח"]·HI["बालियाँ"]·ID["bros"]·IT["brooch"]·jav["peniti"]·KO["코걸이와"]·PT["broche"]·RU["застёжку"]·ES["broches"]·SW["vipini"]·TR["broş"]·urd["بالی"]
Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
Referencia BDB / Léxico
† חַח n.m. hook, ring, fetter;—חַח abs. Ex 35:22; sf. חַחִי Is 37:29 2 K 19:28; pl. חַחִים Ez 19:4 + 2 times + Ez 29:4 Qr (Kt erron. חחיים, v. infr.);— 1. hook, ring, in nose of captive וְשַׂמְתִּי חַחִי בְּאַפֶּ֑ךָ Is 37:29 = 2 K 19:28 (cf. בַּחֹחִים 2 Ch 33:11, v. חוֹחַ supr.); so of princes of Judah, under fig. of young lions Ez 19:4, 9 (in v 9 transp., so that בחחים foll. הביא as v 4; so Co);…