1. to see, behold (active) — To see or behold, especially in a visionary or prophetic context; the active perception of a sight or vision by a subject. 30×
AR["رَأَيْتَ","رَأَيْتَهَا","رَأَيْتُ","رَائِيًا"]·ben["তুমি-দেখেছ","দেখছিলাম","দেখছিলেন","দেখলাম","দেখেছি","দেখেছেন"]·DE["sehen"]·EN["I-saw","seeing","you-saw"]·FR["voir"]·heb["חזית","חזיתי","ראית","ראיתי","רואה"]·HI["तूने-देखा","देख","देखता","देखता-था","देखा","देखा-तूने","देखा-मैंने"]·ID["Melihat","aku-lihat","engkau-lihat","engkau-melihat","kamu-melihat","melihat"]·IT["vedere"]·jav["Kula-ningali","Ningali","Pirsa","kawula-pirsa","kula-ningali","ningali","panjenengan-ningali","panjenengan-pirsa","pirsa"]·KO["내가-본","당신이-본","보고","보고-있었다","보는중이었다","보았는데"]·PT["Vendo","vendo","vi","viste"]·RU["видел","видел-ты","видел-я"]·ES["Estabas-viendo","Viendo","estabas-viendo","vi","viendo","viste"]·SW["Nilikuwa-ninaona","nilikuwa-ninaona","niliona","ulikuwa-ukitazama","uliona","ulivyoona"]·TR["gördüm","gördün","gören"]·urd["تُو-نے-دیکھا","دیکھ-رہا","دیکھا-تو-نے","دیکھا-میں-نے","دیکھتا","میں-نے-دیکھا"]
Ezra 4:14, Dan 2:8, Dan 2:26, Dan 2:31, Dan 2:34, Dan 2:41, Dan 2:41, Dan 2:43, Dan 2:45, Dan 3:25, Dan 3:27, Dan 4:5 (+18 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. to be seen, be visible — Passive sense indicating that something was seen or appeared visible, used in the Qal Passive Participle to describe something perceived by others. 1×
AR["كَانَ-يُرَى"]·ben["যা-উচিত-ছিল"]·DE["sehen"]·EN["it-was-seen"]·FR["voir"]·heb["ראוי"]·HI["देखा-गया-था"]·ID["biasa"]·IT["vedere"]·jav["dipun-pirsa"]·KO["보여진"]·PT["era-visto"]·RU["видено"]·ES["era-visto"]·SW["iliyoonekana"]·TR["görülüyor"]·urd["تھی-دیکھنے-میں"]
BDB / Lexicon Reference
† חֲזָה vb. see, behold (v. BH);— Pe. Pf. 3 ms. ח׳ Dn 4:20; 7:1; 2 ms. חֲזַ֫יְתָ 2:43 +, -תָה 2:41(×2); 1 s. חֲזֵית v 26 +; 2 mpl. חֲזֵיתוּן 2:8; Pe. Inf. לְמֶחֱזֵא֑ Ezr 4:14; Pt. act. חָזֵה Dn 2:31 + 14 times; pl. חָזַ֫יִן 3:27; 5:23; pass. חֲזֵה 3:19;— 1. see, have sense of sight Dn 5:23. 2. see, behold: a. acc. pers. 3:25, c. ל v 27, acc. rei 5:5. b. see, witness dishonour of king (acc.) Ezr…