Search / H2370
H2370 H2370
V-Qal-Prtcpl-mp  |  31× in 2 senses
to see, behold (active); to be seen, be visible
1. to see, behold (active) To see or behold, especially in a visionary or prophetic context; the active perception of a sight or vision by a subject. 30×
BODY_HEALTH Sensory Events and States Seeing and Perceiving
AR["رَأَيْتَ","رَأَيْتَهَا","رَأَيْتُ","رَائِيًا"]·ben["তুমি-দেখেছ","দেখছিলাম","দেখছিলেন","দেখলাম","দেখেছি","দেখেছেন"]·DE["sehen"]·EN["I-saw","seeing","you-saw"]·FR["voir"]·heb["חזית","חזיתי","ראית","ראיתי","רואה"]·HI["तूने-देखा","देख","देखता","देखता-था","देखा","देखा-तूने","देखा-मैंने"]·ID["Melihat","aku-lihat","engkau-lihat","engkau-melihat","kamu-melihat","melihat"]·IT["vedere"]·jav["Kula-ningali","Ningali","Pirsa","kawula-pirsa","kula-ningali","ningali","panjenengan-ningali","panjenengan-pirsa","pirsa"]·KO["내가-본","당신이-본","보고","보고-있었다","보는중이었다","보았는데"]·PT["Vendo","vendo","vi","viste"]·RU["видел","видел-ты","видел-я"]·ES["Estabas-viendo","Viendo","estabas-viendo","vi","viendo","viste"]·SW["Nilikuwa-ninaona","nilikuwa-ninaona","niliona","ulikuwa-ukitazama","uliona","ulivyoona"]·TR["gördüm","gördün","gören"]·urd["تُو-نے-دیکھا","دیکھ-رہا","دیکھا-تو-نے","دیکھا-میں-نے","دیکھتا","میں-نے-دیکھا"]
▼ 1 more sense below

Senses
2. to be seen, be visible Passive sense indicating that something was seen or appeared visible, used in the Qal Passive Participle to describe something perceived by others.
BODY_HEALTH Sensory Events and States Seeing and Perceiving
AR["كَانَ-يُرَى"]·ben["যা-উচিত-ছিল"]·DE["sehen"]·EN["it-was-seen"]·FR["voir"]·heb["ראוי"]·HI["देखा-गया-था"]·ID["biasa"]·IT["vedere"]·jav["dipun-pirsa"]·KO["보여진"]·PT["era-visto"]·RU["видено"]·ES["era-visto"]·SW["iliyoonekana"]·TR["görülüyor"]·urd["تھی-دیکھنے-میں"]

BDB / Lexicon Reference
חֲזָה vb. see, behold (v. BH);— Pe. Pf. 3 ms. ח׳ Dn 4:20; 7:1; 2 ms. חֲזַ֫יְתָ 2:43 +, -תָה 2:41(×2); 1 s. חֲזֵית v 26 +; 2 mpl. חֲזֵיתוּן 2:8; Pe. Inf. לְמֶחֱזֵא֑ Ezr 4:14; Pt. act. חָזֵה Dn 2:31 + 14 times; pl. חָזַ֫יִן 3:27; 5:23; pass. חֲזֵה 3:19;— 1. see, have sense of sight Dn 5:23. 2. see, behold: a. acc. pers. 3:25, c. ל v 27, acc. rei 5:5. b. see, witness dishonour of king (acc.) Ezr