Buscar / H2353
H2353 H2353
Conj-w | N-ms  |  2× en 1 sentido
white (fabric), fine white linen or cotton; a luxurious textile material
This term refers to white fabric, likely fine linen or possibly cotton, used in royal and luxurious contexts. Both occurrences in Esther describe opulent settings in the Persian court: the palace furnishings in Susa and Mordecai's royal garments. The white material is consistently paired with violet or purple, emphasizing the regal and precious nature of these textiles. BDB notes uncertainty whether the material was cotton or linen, but the context clearly indicates a high-quality white fabric suitable for royalty.

Sentidos
1. sense 1 White fabric or white stuff, a luxurious textile used in royal settings. In Esther 1:6, it describes the white hangings in the palace of Susa, held with cords of fine linen and purple. In Esther 8:15, it forms part of Mordecai's royal attire alongside violet. The consistent pairing with purple and violet (תכלת) across languages confirms this is a prestigious white material, not simply the color white applied to any object.
PROPERTIES_RELATIONS Features of Objects White Color
AR["أَبْيَضُ", "وَ-أَبْيَضَ"]·ben["ও-সাদা", "সাদা"]·DE["[וחור]", "[חור]"]·EN["and-white", "white"]·FR["[וחור]", "[חור]"]·heb["ו-חור", "חור ׀"]·HI["और-सफेद", "सफ़ेद"]·ID["dan-putih", "putih"]·IT["bianco", "e-bianco"]·jav["Lawon-pethak", "lan-pethak"]·KO["그리고-흰색의", "흰"]·PT["branco", "e-branco"]·RU["белый", "и-белом"]·ES["Blanco", "y-blanco"]·SW["na-nyeupe", "pazia"]·TR["beyaz", "ve-beyaz"]·urd["اور-سفید", "سفید"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† I. חוּר n.[m.] white stuff (dub. whether cotton or linen, cf. כַּרְפַּס), ‖ תְּכֵלֶת:—of Mordecai’s garments בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר Est 8:15a in a royal garment of violet and white stuff (cf. וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן v b); of furnishings of royal palace of Susa ח׳ כַּרְפַּס וּתְכֵלֶת אָחוּז בְּחַבְלֵי־בוּץ וְאַרְגָּמָן 1:6 white stuff of fine linen (?) held fast by cords of byssus and purple.