H2332 H2332
Senses
1. sense 1 2×
AR["حَوَّاءَ"]·ben["হবা"]·DE["Chawwa"]·EN["Chavah"]·FR["Ève"]·heb["חוה"]·HI["हव्वा"]·ID["Hawa"]·IT["Chavah"]·jav["Hawa"]·KO["하와"]·PT["Eva"]·RU["Ева","Еву"]·ES["Havá"]·SW["Hawa"]·TR["Havva","Havva'yı"]·urd["حوا"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† I. חַוָּה n.pr.f. (life, vid. Di Gn 3:20; > WeProl. 1886, 322; Skizzen iii. 217 after Nö who suggests serpent as poss. meaning, cf. Arabic حَيَّةٌ; but RSK 177 ‘mother of every ḥayy,’ v. ii. חַי sub חיה)—Gn 3:20 and the man called his wife חַוָּ֑ה, because she was אֵם כָּל־חָֽי׃; cf. ח׳ אִשְׁתּוֹ 4:1 (both J).—ii. חַוָּה village, v. infr. sub ii.חוה.