Search / H2255
H2255 H2255
Conj-w | V-Piel-Imp-mp | 3ms  |  6× in 2 senses
destroy; hurt, harm

Senses
1. destroy To bring something to complete ruin or annihilation, used in the Pael and Hithpaal stems of this Aramaic verb in Daniel and Ezra. Applied to the destruction of kingdoms (Dan 2:44; 6:26; 7:14) and the commanded destruction of a tree vision (Dan 4:23). The Hithpaal passive conveys the sense of being utterly brought to an end, while the Pael imperative carries the force of an active command to demolish. The Pael infinitive in Ezra 6:12 likewise denotes purposeful annihilation. Cognate with Biblical Hebrew II חבל.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Loss and Destruction
AR["تَفْنَى","تُبَادُ","لِ-إِهْلاك","وَ-أَهْلِكُوهَا","يَنْقَرِضُ"]·ben["এবং-ধ্বংস-কর-একে","ধ্বংস-করতে","ধ্বংস-হবে"]·DE["[וחבלוהי]","[לחבלה]","[תתחבל]"]·EN["and-destroy-it","to-destroy","will-be-destroyed"]·FR["[לחבלה]","détruire","et-détruire"]·heb["ו-חבלוהו","ל-חבלה","תיחרב"]·HI["और-नष्ट-करो-उसे","नष्ट-होगा","नाश-होगा","या-नाश-करने-को"]·ID["akan-binasa","dan-hancurkanlah","untuk-menghancurkan"]·IT["[לחבלה]","e-distruggere","sarà-distrutto"]·jav["badhe-dipun-rusak","badhé-dipunrisak","kangge-ngrisak","lan-rusaken"]·KO["그리고-그것-을-멸하라","멸망되는","멸망하지","위해-파괴하다","파괴될"]·PT["e-destruí-a","para-destruir","será-destruído"]·RU["будет-разрушено","и-уничтожьте-его","разрушится","разрушить"]·ES["para-destruir","será-destruido","y-destruidlo"]·SW["haribika","kuangamizwa","kuharibu","na-muuangamize"]·TR["ve-yok-edin-onu","yikmak-icin","yıkılacak"]·urd["اور-اُسے-تباہ-کرو","تباہ-ہو-گی","لے-نقصان-کرنے-کو","ٹوٹے-گی"]
2. hurt, harm To cause injury or damage to a person without necessarily implying total destruction, used of the lions in the den that did not hurt Daniel (Dan 6:23). The multilingual glosses consistently render this as 'hurt' (English), 'hicieron dano' (Spanish), 'hani pahunchai' (Hindi), distinguishing it from the annihilative 'destroy' sense. This reflects harm inflicted on a living being rather than the obliteration of an entity or structure.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Loss and Destruction
AR["يَضُرُّونِي"]·ben["আমাকে-ক্ষতি-করেছে"]·DE["[חבלוני]"]·EN["did-they-hurt-me"]·FR["détruire"]·heb["חבלוני"]·HI["उन्होंने-मुझे-हानि-पहुंचाई"]·ID["melukaiku"]·IT["distruggere"]·jav["sami-nyèlakani-kula"]·KO["해쳤나이다"]·PT["me-feriram"]·RU["повредили-мне"]·ES["me-hicieron-daño"]·SW["nidhuru"]·TR["zarar-verdiler-bana"]·urd["نقصان-پہنچایا-مجھے"]

BDB / Lexicon Reference
† [חֲבַל] vb. Pa. destroy, hurt (v. BH II. חבל);—Pf. 3 mpl. sf. חַבְּלוּנִי Dn 6:23 (of lions); Imv. mpl. sf. חַבְּלוּהִי 4:20 (sf. of tree); Inf. לְחַבָּלָה Ezr 6:12 (acc. of temple). Hithpa. be destroyed: Impf. 3 fs. לָא תִּתְחַבַּל Dn 2:44; 6:27; 7:14 (-בַּ֑ל; all of kingdom of God).