H2185 H2185
prostitutes; women who engage in sexual immorality for payment
This term refers to women who practice prostitution, appearing in narrative contexts involving harlots. In 1 Kings 3:16, two 'prostitutes' come before Solomon for his famous judgment. In 1 Kings 22:38, the mention of 'the prostitutes' bathing in Ahab's blood-stained chariot water fulfills prophetic judgment. The root means 'to commit fornication' and is used both literally (for sexual immorality) and metaphorically (for Israel's spiritual adultery with other gods). Here the literal sense predominates, depicting social realities of ancient Israelite life.
Sentidos
1. sense 1 — The plural noun for women engaged in prostitution, used in historical narrative. Solomon's wisdom is demonstrated by adjudicating a dispute between two harlots over a child—their marginal social status makes the king's discernment all the more striking. The notice about Ahab's blood and the prostitutes washing adds a grim note to the fulfillment of Elijah's oracle, suggesting public shame. The term belongs to the vocabulary of sexual ethics and social stratification, marking women outside covenant family structures. 2×
AR["زَانِيَتَانِ", "وَ-الزَّواني"]·ben["এবং-বেশ্যারা", "বেশ্যা"]·DE["prostitutes", "und-der-prostitutes"]·EN["and-the-prostitutes", "prostitutes"]·FR["et-le-prostitutes", "prostitutes"]·heb["ו-ה-זונות", "זונות"]·HI["और-वेश्याएँ-ने", "वेश्याएं"]·ID["dan-para-pelacur", "sundal"]·IT["e-il-meretrici", "meretrici"]·jav["lan-para-sundel", "sundèl"]·KO["그리고-창녀들이", "기생들이"]·PT["e-as-prostitutas", "prostitutas"]·RU["блудницы", "и-блудницы"]·ES["prostitutas", "y-las-rameras"]·SW["kwa-mfalme", "na-makahaba"]·TR["fahişe", "ve-fahişeler"]·urd["اور-فاحشہوں-نے", "فاحشہ"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
† זָנָה vb. commit fornication, be a harlot (Arabic زَنَى commit fornication, Aramaic ܙܢܳܐ, זנא; cf. Ethiopic ዝንየት effusio seminis virilis, semen effusum, Di1055; on this and ዘመወ (comp. by Ges al.) v. PrätBAS i.32, Anm.)— Qal Pf. ז׳ Dt 31:16, זָֽנְתָה Gn 38:24 + 3 times, etc.; Impf. יִזְנֶ֯ה (Kt) Ez 23:43; תִּזְנֶה Lv 19:29 + 4 times; וַתּ֫זֶן Je 3:8 Ez 23:5; תִּזְנִי Ho 3:3; וַתִּזְנִי Je 3:6…