H2184 H2184
Fornicación, prostitución, infidelidad; sustantivo abstracto para la prostitución sexual o espiritual, especialmente la idolatría de Israel.
Sustantivo abstracto femenino que designa la fornicación o prostitución, usado tanto para la inmoralidad sexual literal como —de manera más prominente— para la infidelidad espiritual de Israel hacia YHWH. Los profetas Jeremías, Ezequiel y Oseas lo emplean como metáfora devastadora: Israel se ha prostituido con dioses extranjeros y alianzas foráneas. En Ezequiel 23:27, Dios promete poner fin a la zenut de Jerusalén, mientras que Oseas 4:11 advierte que el vino y el mosto quitan el entendimiento y conducen a la fornicación. La única aparición en la Torá (Nm 14:33) advierte que los hijos de la generación del desierto cargarán con las consecuencias de la prostitución espiritual de sus padres.
Sentidos
1. Fornicación, prostitución, infidelidad — Sustantivo abstracto que abarca la fornicación, la prostitución y la infidelidad, incluyendo la inmoralidad sexual literal (Os 4:11), la deslealtad política mediante alianzas extranjeras (Ez 23:27) y la apostasía religiosa a través de la idolatría (Jer 3:2, 9; 13:27; Nm 14:33). El término aparece casi exclusivamente en los textos proféticos como imagen central de la ruptura del pacto entre Israel y Dios. 9×
AR["بِـ-زِنَاكِ", "بِـ-زِنَاهُمْ", "زِنىً", "زِنَاكُمْ", "زِنَاكِ", "زِنَاهَا", "زِنَاهُمْ"]·ben["তাদের-ব্যভিচার", "তাদের-ব্যভিচারে", "তার-ব্যভিচারের", "তোমাদের-বেশ্যাবৃত্তি", "তোমার-ব্যভিচারের-দ্বারা", "বেশ্যাবৃত্তি", "বেশ্যাবৃত্তি-তোমার", "বেশ্যাবৃত্তির-তোমার"]·DE["Hurerei", "[בזנותיך]", "[בזנותם]", "[זנותה]", "[זנותך]", "[זנותם]", "dein-unfaithfulness"]·EN["Prostitution", "of-her-harlotry", "prostitution", "their-harlotry", "with-their-harlotry", "with-your-harlotries", "your-harlotry", "your-prostitution", "your-unfaithfulness"]·FR["[בזנותיך]", "[זנותה]", "[זנותך]", "prostitution", "ton-infidélité"]·heb["ב-זנותיך", "ב-זנותם", "זנות", "זנותה", "זנותיכם", "זנותך", "זנותם"]·HI["अपना-व्यभिचार", "अपने-व्यभिचार-से", "तुम्हारी-व्यभिचारिता", "तेरी-वेश्यावृत्ति-की", "तेरी-व्यभिचार", "व्यभिचार", "व्यभिचार-उसके-के", "व्यभिचार-तेरे-से"]·ID["Persundalan", "dengan-percabulanmu", "dengan-perzinahan-mereka", "percabulanmu", "percabulannya", "perzinahan", "perzinahan-kamu", "perzinahan-mereka", "sundal"]·IT["[בזנותיך]", "[בזנותם]", "[זנותה]", "[זנותך]", "[זנותם]", "prostituzione", "tuo-unfaithfulness"]·jav["Efraim", "bédhang-panjenengan", "ing-laku-cabulé", "jinah-panjenengan", "kadurjanan-ipun-panjenengan-sadaya", "kaliyan-laku-bedhang-panjenengan", "laku-bedhang-nipun", "laku-cabulé", "laku-jina"]·KO["그것들의-음란함", "그녀의-음행의", "너의-음행으로", "너희의-불신실들을", "네-음행을", "네-음행의", "에-그것들의-음란함에", "음행-과", "음행이"]·PT["Prostituição", "com-tuas-prostituições", "em-sua-prostituição", "prostituição", "prostituções-vossas", "sua-prostituição", "tua-prostituição", "tua-prostituição,"]·RU["блуд", "блуда-её", "блуда-твоего", "блудодейство-их", "блудодейством-их", "блудодеяния-ваши", "блудом-твоим", "и-блуд"]·ES["Prostitución", "con-su-prostitución", "con-tus-prostituciones", "fornicación-tuya", "prostitución", "prostitución-de-ti", "su-prostitución", "vuestras-fornicaciones"]·SW["Uzinzi", "kwa-uzinzi-wako", "kwa-uzinzi-wao", "ukahaba-wako", "uzinzi", "uzinzi-wake", "uzinzi-wao", "uzinzi-wenu", "wa-ukahaba-wako"]·TR["fahizeliğinin", "fahişelik", "fahişeliklerin-ile-senin", "fahişeliğinin-onun", "zinalarını", "zinalarıyla", "zinana", "zınalarınızı"]·urd["اپنی-بدکاری", "اپنی-بدکاری-سے", "تمہاری-بے-وفائی", "تیری-حرامکاری-کی", "زنا", "زناکاری-اُس-کی", "زناکاری-اپنی-سے", "زناکاری-تیری"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
† זְנוּת n.f.abstr. fornication;—ז׳ Ho 4:11; 6:10; sf. זְנוּתֵךְ Je 13:27 Ez 23:27; זְנוּתָהּ Je 3:9; זְנוּתָם Ez 43:7, 9; זְנוּתַיִךְ Je 3:2; זְנוּתֵיכֶם Nu 14:33. a. sexual Ho 4:11. b. international Ez 23:27. c. religious Nu 14:33 (J) Je 3:2, 9; 13:27 Ez 43:7, 9 Ho 6:10 (where WeKl. Proph. suggests זָנִיתָ); cf. זָנָה" dir="rtl" >זָנָה 3.