Buscar / H2119b
H2119b H2119b
V-Qal-Perf-1cs  |  1× en 1 sentido
To fear, be afraid (Qal); Elihu held back from speaking out of fear for his elders (Job 32:6)
This verb, related to Aramaic 'fear,' describes Elihu's initial reticence in the Job dialogue: 'I was afraid and dared not show you my opinion.' The young man defers to his elders, holding back his critique out of reverence and fear. Some interpreters derive the verb from a root meaning 'shrink back,' emphasizing the physical withdrawal that accompanies fear. Either way, it captures Elihu's youthful hesitation before launching into his lengthy speech.

Sentidos
1. sense 1 Spanish 'me-encogí' (I shrank back), English 'I-held-back'—both emphasizing the restraint born of fear. Job 32:6 introduces Elihu's speech, explaining why he waited: respect for age dictated silence, but now, frustrated by the friends' failure to answer Job, he must speak. The verb conveys both appropriate deference and the inner tension of someone bursting to contribute but constrained by social protocol.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Trembling and Fear
AR["انكَمَشتُ"]·ben["সন্তর্পণে-চলেছিলাম"]·DE["[זחלתי]"]·EN["I-held-back"]·FR["ramper"]·heb["זחלתי"]·HI["डरा-मैं"]·ID["aku ragu-ragu"]·IT["Io-held-back"]·jav["kula-mundur"]·KO["내가-주저하였다"]·PT["encolhi-me"]·RU["боялся-я"]·ES["me-encogí"]·SW["nilijinyenyekeza"]·TR["çekindim"]·urd["میں ڈرتا تھا"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [זָחַל] vb. fear, be afraid (Aramaic דְּחַל ܕܚܶܠ; cf. Arabic ذَحْلٌ rancour, malevolence; NöZMG 1886, 741)—only Qal Pf. 1 s. זָחַלְתִּי Jb 32:6 therefore I feared (‖ וָאִירָא); > most, who derive from I. זָחַל = shrink away in fear, hold back (RV), cf. 𝔗 אִסְתְּפִיתִי Fl ChWB ii. 571.