Buscar / H2091
זָהָב385 H2091
Conj-w  |  389× en 1 sentido
Oro; el metal precioso, ya sea mineral en bruto, material refinado, moneda o patrón figurado de valor.
Zahav es la palabra hebrea estándar para el oro en todas sus formas y funciones. Casi 390 apariciones abarcan desde el mineral en bruto de Havilá (Gn 2:11-12), el metal refinado para los utensilios del Tabernáculo (Éx 25:11), la riqueza regia como el legendario oro de Ofir de Salomón (1 R 9:28), hasta la imaginería figurada donde el oro representa la pureza probada por el fuego (Job 23:10; Zac 13:9). Sus cognados se extienden por todas las ramas del semítico: árabe ذهب, arameo דהב, sabeo dhb. Las traducciones son notablemente uniformes: español oro, francés or, alemán Gold, reflejo del reconocimiento cultural universal de este metal.
1. oro (el metal) El metal precioso oro en todos sus roles bíblicos: como mineral extraído de la tierra (Gn 2:11-12; Job 28:1), como material refinado para el mobiliario sagrado como el recubrimiento del Arca y el candelabro (Éx 25:11, 31), como medida de riqueza y esplendor real (1 R 10:11), y como patrón figurado de pureza y valor (Pr 17:3; Job 23:10). Cognado en toda la familia semítica: árabe ذهب, arameo דהב. 389×
NATURAL_WORLD Natural Substances Gold (Precious Metal)
AR["بِ-ذَهَبٍ", "ذَهَباً", "ذَهَبًا", "ذَهَبٌ", "ذَهَبٍ", "ذَهَبِيَّةً"]·ben["সোনা", "সোনার", "স্বর্ণের"]·DE["Gold", "aus-Gold"]·EN["gold"]·FR["or"]·heb["זהב"]·HI["सोना", "सोने", "सोने-का", "सोने-की", "सोने-के", "सोने-से"]·ID["emas"]·IT["oro"]·jav["emas", "mas", "mas,", "mas.", "émas"]·KO["금", "금과", "금으로", "금을", "금의"]·PT["ouro"]·RU["золота", "золото", "золотое", "золотой", "золотом", "золотые", "золотых"]·ES["oro", "oro?"]·SW["cha-dhahabu", "dhahabu", "nyumba", "vya-dhahabu", "wa-dhahabu", "ya-dhahabu", "za-dhahabu"]·TR["altın", "altınla", "altının"]·urd["سونا", "سونے-سے", "سونے-کا", "سونے-کی", "سونے-کے"]

Sentidos

Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)H1259 1. hail (weather phenomenon) (29×)

Referencia BDB / Léxico
זָהָב385 n.m. Gn 2:12 gold (NH id.; Arabic ذَهَبٌ, Sab. דֿהב e.g. Os29 DHMZMG 1883, 338; Aramaic דְּהַב, ܕܗܰܒ, Palm. דהבא VogNo. 23)—ז׳ abs. Gn 2:11 + 364 times; cstr. Gn 2:12 + 6 times; sf. זְהָבִי 1 K 20:7 + 2 times; זְהָֽבְךָ 1 K 20:3, 5; זְהָבֶ֑ךָ Is 30:22; זְהָבוֹ Is 2:20; 31:7; זְהָבָם Ho 8:4 + 4 times;—gold, 1. = gold-ore, gold in a raw state, Gn 2:11, 12 Je 10:9 Pr 17:3; 27:21 Jb 28:1 +;