Buscar / H2062
H2062 H2062
N-proper-ms  |  6× en 1 sentido
Zeeb; príncipe madianita capturado y ejecutado por los efraimitas durante la campaña de Gedeón. Su nombre significa 'lobo'.
Nombre propio de un príncipe madianita muerto junto con Oreb durante la persecución del ejército madianita por parte de Gedeón. El nombre significa 'lobo', acorde con la reputación depredadora de los incursores madianitas que habían devastado las cosechas de Israel. Jueces 7:25 relata que los efraimitas capturaron a Zeeb en un lagar que desde entonces se llamó «el lagar de Zeeb» (yeqev-ze'ev). Salmo 83:12 rememora esta victoria como paradigma de la liberación divina. El nombre se transliterá de manera uniforme en las diversas tradiciones.

Sentidos
1. Zeeb (nombre propio) Zeeb (que significa 'lobo'), príncipe de Madián capturado y ejecutado por los hombres de Efraín en un lugar que después se llamó «el lagar de Zeeb» (Jue 7:25). Aparece junto a Oreb como uno de los dos comandantes madianitas cuya derrota se convirtió en proverbio de liberación divina (Jue 8:3; Sal 83:12).
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["زِئِيب", "وَ-زِئِيب", "وَكَزِئْبَ"]·ben["এবং-জেবের-মতো", "এবং-সেবের", "সেব", "সেবকে", "সেবের"]·DE["Zeeb", "und-Zeeb", "und-wie-Ze'ev"]·EN["Zeeb", "and-Zeeb", "and-like-Ze'ev"]·FR["Zeeb", "et-Zeeb", "et-Zébah"]·heb["ו-זאב", "ו-כ-זאב", "זאב"]·HI["और-ज़ेएब-की-तरह", "और-जेेब-का", "ज़ेएब", "जेेब-के", "जेेब-को"]·ID["Zeeb", "dan-Zeeb", "dan-seperti-Zeeb"]·IT["Zeeb", "[וכזאב]", "e-Zeeb"]·jav["Zeèb", "Zéëb", "lan-Zeèb", "lan-kados-Zéèb"]·KO["그리고-스엘의", "센엑", "스엘을", "스엘의", "스엡-처럼"]·PT["Ze'ev", "e-Ze'ev", "e-como-Zeebe"]·RU["Зеева", "и-Зеева", "и-как-Зеева"]·ES["Zeeb", "Zeev", "y-Zeev", "y-como-Zeeb"]·SW["Zeebu", "na-Zeebu", "na-kama-Zeebu"]·TR["Zeev", "Zeevi", "ve-Zeev", "ve-Zeev-gibi"]·urd["اور-جیسے-زئیب", "اور-زئیب-کا", "زئیب", "زئیب-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† II. זְאֵב n.pr.m. (wolf)—a prince of Midian, Ju 7:25(×3); 8:3 ψ 83:12; also in n.pr.loc. יֶקֶב־זְאֵב Ju 7:25 wine-vat of Zeeb.