H2024 H2024
Hara — uncertain place name, possibly variant for 'cities of the Medes'
A place name of uncertain location listed among the destinations of exiled Israelites. The site appears only in Chronicles with no parallel in Kings, leading scholars to suspect textual corruption. The most common proposal emends this to 'cities of the Medes,' matching the parallel passages in 2 Kings that describe Assyrian deportation locations.
Senses
1. sense 1 — Translations preserve 'Hara' as a place name with conjunctive prefix ('and-Hara'), but scholarly commentary widely questions this reading. The parallel passages in 2 Kings 17:6 and 18:11 omit this name, instead reading 'cities of the Medes.' 1 Chronicles 5:26 lists this among the Assyrian deportation sites for the Transjordanian tribes. 1×
AR["وَ-هارأ"]·ben["ও-হারায়"]·DE["[והרא]"]·EN["and-Hara"]·FR["[והרא]"]·heb["ו-הרא"]·HI["और-हारा"]·ID["dan-Hara"]·IT["[והרא]"]·jav["lan-Hara"]·KO["그-와-하라"]·PT["e-Hara"]·RU["и-Гару"]·ES["y-Hara"]·SW["na-Hara"]·TR["ve-Hara'ya"]·urd["اور-ہارا"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† הָרָא n.pr.loc. 1 Ch 5:26 but read עָרֵי מָדַי cf. SchrKGF 430, v. ‖ 2 K 17:6; 18:11.