Search / H2006a
H2006a H2006a
Conj-w | Conj  |  15× in 2 senses
If, whether; or (in paired constructions) — Aramaic conditional conjunction
The Aramaic conjunction הֵן serves as the standard conditional particle in the Aramaic portions of Ezra and Daniel, equivalent to Hebrew אִם. It introduces conditional clauses — 'if the king is willing' (Ezra 5:17), 'if you do not tell me the dream' (Dan 2:5) — and with לָא forms the negated conditional 'if not.' When doubled (הֵן ... הֵן), it creates a disjunctive pair meaning 'whether ... or,' as in Ezra 7:26 listing possible punishments. Though small and functional, it is a key marker of the Aramaic linguistic stratum in the Hebrew Bible.

Senses
1. if The conditional conjunction 'if,' introducing protasis clauses in Aramaic discourse. With 12 occurrences, this is the default use, appearing throughout the Aramaic sections of Daniel and Ezra. In Dan 2:5-9, Nebuchadnezzar threatens his wise men with הֵן לָא ('if not'), and in Dan 3:15-18, the three young men respond with a conditional of faith: הֵן ('if') our God is able to deliver us... הֵן לָא ('if not'), we still will not serve your gods. In Ezra 4:13, 16 and 5:17, it introduces administrative conditions in royal correspondence. Multilingual glosses — 'si,' 'wenn,' 'if' — uniformly confirm the conditional reading. 12×
DISCOURSE_NAMES Discourse Markers Conditional Particles
AR["إِنْ", "إِنْ-", "هَلْ", "وَ-إِنْ"]·ben["এবং-যদি", "যদি", "যদি-"]·DE["und-wenn", "wenn"]·EN["and-if", "if", "if-"]·FR["et-si", "si", "voici"]·heb["אם", "הן", "ו-הן"]·HI["और-यदि", "क्या", "यदि"]·ID["apakah", "dan-jika", "jika"]·IT["e-se", "ecco", "se"]·jav["Lan-manawi", "Manawi", "kang", "kang-kutha", "lan-manawi", "manawi", "manawi-", "menawi"]·KO["그리고-만약", "만약", "만약-", "만일"]·PT["E-se", "Se", "e-se", "se"]·RU["если", "если-", "и-если"]·ES["Si", "Y-si", "si", "y-si"]·SW["Kama", "Na-kama", "kama", "na-kama"]·TR["Ve-eğer", "eger", "eğer", "eğer-", "ve-eğer"]·urd["اور-اگر", "اگر"]
2. or The disjunctive conjunction 'or, whether,' used in the paired construction הֵן ... הֵן meaning 'whether ... or.' This appears 3 times, all in Ezra 7:26, where King Artaxerxes decrees punishment on lawbreakers: 'whether (הֵן) death, or (הֵן) banishment, or confiscation, or imprisonment.' The repetition creates a list of alternatives, parallel to the Hebrew אִם ... אִם construction. Spanish 'sea' and English 'or/whether' reflect this disjunctive function, distinct from the conditional 'if' of sense 1.
DISCOURSE_NAMES Discourse Markers Conditional Particles
AR["إِمَّا", "وَ-إِمَّا", "وَ-إِمَّا-"]·ben["হোক", "হোক-"]·DE["wenn"]·EN["or", "whether"]·FR["voici"]·heb["הן"]·HI["या"]·ID["baik"]·IT["ecco"]·jav["menapa", "menapa-"]·KO["만약", "만약-"]·PT["seja", "seja-"]·RU["или", "или-"]·ES["sea"]·SW["iwe"]·TR["ya", "ya-"]·urd["خواہ", "خواہ-"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
הֵן conj. if, whether (BH הֵן, q.v.: Zenj. Egyptian Aramaic (S-CPap. A 7 +), Palm. Nab. הן, Mand. הין if [𝔗OJon use אם, 𝔗Jer אין, Syriac ܐܶܢ]);— 1. if, Dn 2:6; 3:15, 17; 4:24; 5:16 Ezr 4:13; 16; 5:17, הֵן לָא … Dn 2:5, 9; 3:15; v 18 הֵן לָ֔א if not. 2. repeated, הֵןהֵן sive … sive, whether … or (cf. BH אִם, 1 b I), Ezr 7:26 (so Palm. Tariff ii. c. 19). 3. in indirect question, whether (cf. אִם, 2 b), Ezr 5:17b יִתְבַּקַּרהֵן אִיתַי ….—Vid. also לָהֵן" dir="rtl" >לָהֵן.