הוֹי51 H1945
Interjección exclamativa: '!ay! !ay de!' en lamento o juicio; raramente '!ea! !venid!' como llamado de atención.
Interjección exclamativa: '!ay! !ay de!' en lamento o juicio; raramente '!ea! !venid!' como llamado de atención.
Sentidos
1. !Ay! — !Ay!: exclamación de dolor, lamento o juicio profético que introduce declaraciones de desagrado divino o gritos de duelo. El español 'ay de', el francés 'malheur' y el alemán 'wehe' convergen en ese tono doloroso y admonitorio. Se encuentra en todos los profetas, especialmente en los oráculos de ay de Isaías (Isa 1:4; 5:8) y en lamentos fúnebres (1 R 13:30; Jer 22:18). Las 50 ocurrencias lo establecen como el sentido abrumadoramente dominante. 50×
AR["آهِ", "وَيلٌ", "وَيْلٌ"]·ben["হায়"]·DE["wehe"]·EN["Woe", "Woe-to", "woe"]·FR["malheur"]·heb["הוי"]·HI["हाय"]·ID["Celakalah"]·IT["guai"]·jav["Bilai", "adhuh"]·KO["슬프다", "아아", "화있으라", "화있으리라", "화있을진저"]·PT["Ai", "Ai-de"]·RU["Горе", "горе"]·ES["Ay", "Ay-de", "¡Ay!"]·SW["Ole", "ole"]·TR["Vay"]·urd["افسوس", "ہائے"]
2. !Ea! !Venid! — !Ea! !Venid!: llamado de atención para convocar: '!ea! !venid!' Un uso positivo y excepcional de la interjección para invitar a los oyentes a acercarse. Solo aparece en Isa 55:1, donde Dios llama a los sedientos a venir y beber. El español 'Oh' en lugar de 'Ay' señala el cambio tonal del duelo a la invitación generosa, y el contexto de agua y vino gratuitos confirma la fuerza invitativa. 1×
AR["يَا"]·ben["হায়"]·DE["wehe"]·EN["ho"]·FR["malheur"]·heb["הוי"]·HI["हे"]·ID["Ayo"]·IT["guai"]·jav["Hé"]·KO["오라"]·PT["Olhe"]·RU["о"]·ES["Oh"]·SW["Lo"]·TR["Ey"]·urd["اے"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H2654a 1. take pleasure in, delight in (48×)
Referencia BDB / Léxico
הוֹי51 interj. (onomatop.; cf. ܗܳܘܳܝ = הוֹ הוֹ Am 5:16 𝔖, = הֵידָד Je 51:14 𝔖; also Mod. Aramaic ú hú, ú hú (in a lament), SoUrmia-Dial. 102.4)—expressing usually dissatisfaction and pain, Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe! which is אוֹי): used in lamentations, 1 K 13:30 and they mourned over him (saying) הוֹי אָחִי Ah, my brother! Je 22:18 הוֹי אָחִי וְהוֹי אָחוֹת … הוֹי אָדוֹן וְהוֹי הֹדֹה,…