Buscar / H1844
H1844 H1844
N-fs  |  6× en 1 sentido
Conocimiento, entendimiento; conciencia de Dios o de la verdad, referido tanto a la percepción humana como a la omnisciencia divina
Sustantivo femenino abstracto derivado del verbo yadá' (conocer), que denota conocimiento o entendimiento profundo. En el cántico de Ana (1 Sam 2:3), Dios es llamado 'el de'ot' — un Dios de conocimiento — usando el plural mayestático para expresar la plenitud de la sabiduría divina. El salmista en Sal 73:11 se debate sobre si el Altísimo posee conocimiento de los asuntos humanos. En Isaías y Jeremías la palabra describe el conocimiento profético que los gobernantes y maestros ideales transmitirán. Eliú reclama 'conocimiento perfecto' en Job 36:4, sugiriendo la audacia de las pretensiones de sabiduría humana. El término apunta a un saber experiencial y profundo, no a mera información.

Sentidos
1. Conocimiento, entendimiento Conocimiento o conciencia como cualidad abstracta. Se aplica a la omnisciencia divina (1 Sam 2:3, donde el plural de'ot enfatiza la plenitud del saber de Dios), a la comprensión humana de los caminos divinos (Sal 73:11; Isa 11:9) y a la instrucción profética o sapiencial (Isa 28:9; Jer 3:15). Apunta a un saber experiencial, no a datos superficiales.
MENTAL_LIFE Know Knowledge and Learning
AR["المَعارِفِ", "عِلْمٍ", "مَعْرِفَةً", "مَعْرِفَةٌ"]·ben["জ্ঞান", "জ্ঞান-সহ", "জ্ঞানে", "জ্ঞানের"]·DE["Erkenntnis", "[דעה]", "[דעות]", "knowledges"]·EN["and-whom", "in-knowledge", "knowledge", "knowledge-of", "knowledges", "with-knowledge"]·FR["[דעה]", "connaissance", "knowledges", "דעות"]·heb["דעה", "דעות"]·HI["ज्ञान", "ज्ञान-से", "ज्ञानों-का", "ज्ञानों-में"]·ID["dengan-pengetahuan", "pengenalan-akan", "pengetahuan"]·IT["[דעה]", "in-conoscenza", "knowledges"]·jav["ing-kawruh", "kaliyan-kawruh", "kawruh", "pangertosan"]·KO["지식-이", "지식과", "지식들-의", "지식들이", "지식으로", "지식을"]·PT["conhecimento", "conhecimento-de", "conhecimentos", "em-conhecimentos"]·RU["знание", "знанием", "знаний", "знанию", "знаниями", "познанием"]·ES["con-conocimiento", "conocimiento", "conocimientos", "de-conocimiento-de"]·SW["maarifa", "wa-ujuzi"]·TR["bilgi", "bilgide", "bilgilerin"]·urd["علم", "علم والا", "عِلموں-کا", "معرفت-سے"]

Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

Referencia BDB / Léxico
דֵּעָה n.f. knowledge (strictly Inf. of ידע)—דֵּעָה ψ 73:11 + 3 times; pl. דֵּעוֹת 1 S 2:3; Jb 36:4;—תְּמִים ד׳ Jb 36:4 (of Elihu); of God’s knowledge, אֵל ד׳ י׳ 1 S 2:3 a God of knowledge is י׳ (on pl. v. Dr); יֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיוֹן ψ 73:11 (‖ אֵיכָה יָדַע־אֵל); knowledge, with י׳ as obj. Is 11:9 (where verbal force of noun appears); as taught by proph. Is 28:9; וְרָעוּ אֶתְכֶם דֵּעָה