Buscar / H1803b
H1803b H1803b
N-fsc  |  6× en 2 sentidos
Los pobres, la clase desposeída (sustantivo colectivo); también débil, endeble (uso adjetival).
Sustantivo femenino usado colectivamente para designar el estrato más pobre de la sociedad, especialmente los que quedaron en la tierra tras las deportaciones babilónicas. En Jeremías y 2 Reyes describe consistentemente al remanente empobrecido que Nabuzaradán perdonó porque no tenían nada que valiera la pena tomar (2 R 24:14; 25:12; Jer 40:7; 52:15-16). Una única ocurrencia en Génesis 41:19 cambia de la pobreza económica a la debilidad física, describiendo las vacas flacas y feas del sueño del faraón.

Sentidos
1. Pobres, clase desposeída Los más pobres, la clase desposeída: sustantivo femenino colectivo que designa el estrato económico más bajo de una población. Las cinco ocurrencias describen a los que quedaron en Judá tras la deportación: los pobres de la tierra que los babilonios no se molestaron en exiliar (2 R 24:14; 25:12; Jer 40:7; 52:15-16).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["فُقَرَاءُ", "وَ-مِنْ-فُقَرَاءِ", "وَمِنْ-فُقَرَاءِ"]·ben["এবং-দরিদ্রদের-থেকে", "এবং-দরিদ্রদের-মধ্য-থেকে", "দরিদ্রদের"]·DE["[ומדלות]", "[ומדלת]", "poorest-von", "und-von-poorest-von"]·EN["and-from-poorest-of", "and-from-the-poor-of", "and-some-of-the-poor-of", "poorest-of"]·FR["[ומדלות]", "[ומדלת]", "et-de-poorest-de", "poorest-de"]·heb["דלת", "ו-מ-דלות", "ו-מ-דלת"]·HI["और-कुछ-गरीबों-में-से", "और-कुछ-गरीबों-से", "और-से-गरीब", "और-से-गरीबों", "दल्लत"]·ID["Dan-dari-orang-miskin", "dan-dari-orang-miskin", "orang-miskin"]·IT["[ומדלות]", "[ומדלת]", "e-da-poorest-di", "poorest-di"]·jav["Lan-saking-tiyang-mlarat", "ingkang-mlarat", "lan-saking-para-mlarat", "lan-saking-tiyang-mlarat"]·KO["가난한-자들만", "그리고-가난한-자들-중에서", "그리고-가난한-자들을-에서", "그리고-에서-가난한-자들"]·PT["E-dos-pobres-de", "e-dos-pobres-de", "pobres-de"]·RU["И-из-бедных", "бедняков", "и-из-бедных", "и-из-бедняков"]·ES["Y-de-pobres-de", "pobres-de", "y-de-los-pobres-de"]·SW["Na-kutoka-kwa-maskini", "maskini-wa-", "na-kutoka-maskini-wa-", "na-maskini-wa-"]·TR["fakirlerinin", "ve-fakirlerinden", "ve-yoksullarindan", "ve-yoksullarından-"]·urd["اور-سے-غریبوں", "اور-غریبوں-میں-سے", "غریبوں-کے"]
2. Débil, endeble Débil o endeble en sentido físico o cualitativo más que económico. En Génesis 41:19, el faraón describe las siete vacas feas y flacas de su sueño, y este vocablo capta su debilidad demacrada. El francés «faible» se aparta del significado de pobreza hacia la debilidad física, distinguiendo este uso del sentido de clase social.
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Weakness and Frailty
AR["ضَعِيفَاتٌ"]·ben["কৃশ"]·DE["arme"]·EN["weak"]·FR["faible"]·heb["דלות"]·HI["कमजोर"]·ID["lemah"]·IT["debole"]·jav["ringkih"]·KO["약한"]·PT["fracas"]·RU["тощих"]·ES["pobres"]·SW["dhaifu"]·TR["zayıf"]·urd["کمزور"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [דַּלָּה] n.f. the poor—cstr. דַּלַּת Je 40:7 + 2 times; pl. דַּלּוֹת Je 52:15, 16;—the poor (coll., weak, helpless ones) Je 40:7 2 K 24:14; 25:12 (in ‖ Je 52:16, as also v 15, MT has strangely the pl.)