Buscar / H1625
H1625 H1625
Conj-w | N-fs  |  11× en 1 sentido
Rumia — alimento regurgitado que mastican los rumiantes, central en la distinción levítica entre animales puros e impuros
Rumia — alimento regurgitado que mastican los rumiantes, central en la distinción levítica entre animales puros e impuros

Sentidos
1. rumia — Rumia, el alimento parcialmente digerido que los animales rumiantes regu rumia — Rumia, el alimento parcialmente digerido que los animales rumiantes regurgitan y mastican por segunda vez. Se usa exclusivamente en las leyes dietéticas mosaicas (Lv 11:3-7, 26; Dt 14:6-8) como uno de los dos criterios que definen a los animales terrestres puros. La fórmula «que rumia» (מַעֲלַת גֵּרָה) aparece con cada animal evaluado. Los que rumian pero carecen de pezuña hendida (camello, liebre, damán) y los de pezuña hendida que no rumian (cerdo) son declarados impuros. 11×
ANIMALS Animals Cattle and Oxen
AR["الْ-جِرَّةَ", "الْجِرَّةَ", "جِرَّةً", "جِرَّةٍ", "وَ-جِرَّةً"]·ben["-জাবর-কাটা", "এবং-জাবর-কাটা", "এবং-থেকে-বিভক্তকারীদের", "জাবর", "জাবর-কাটা", "তারা-বিভক্ত-করে", "সে-ওঠায়"]·DE["cud", "der-cud", "und-cud"]·EN["and-cud", "cud", "the-cud"]·FR["et-ruminant", "le-ruminant", "ruminant"]·heb["גרה", "ה-גרה", "ו-גרה"]·HI["उगलता", "और-जुगाली", "और-से", "जुगाली", "जुगाली-के", "में-पशुओं"]·ID["biak", "dan-biak", "memamah-biak"]·IT["e-ruminare", "il-ruminare", "ruminare"]·jav["lan-ruminasi", "ruminasi", "rèmèn"]·KO["그-새김질을", "그-새김질의", "그리고-새김질을", "새김질을"]·PT["a-ruminação", "e-ruminação", "o-ruminado", "ruminado", "ruminação"]·RU["-жвачку", "жвачку", "и-жвачку"]·ES["bolo", "el-bolo", "la-rumia", "rumia", "y-bolo"]·SW["cheuo", "mcheo", "na-mcheo"]·TR["geviş", "gevişi", "ve-geviş"]·urd["-جگالی", "اور-جگالی", "جگالی"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
† I. גֵּרָה n.f. cud (Arabic جِرَّةٌ, so called from sound of rumination?)—גֵּרָה Lv 11:3 + 10 times—cud, only in legislation of clean and unclean animals, and almost always c. (ֵי, ַת, ָה) מַעֲלֵה Lv 11:3, 4(×2), 5, 6, 26 (P) Dt 14:6, 7(×2); ג׳ יִגָּ֑ר (cf. גרר Niph.) Lv 11:7; Dt 14:8 has גֵּרָה without vb., but read there as Lv 11:7 (so Sam. 𝔊 Di).