Buscar / H1599
H1599 H1599
N-proper-ms  |  3× en 1 sentido
Ginetón — nombre sacerdotal entre los exiliados que regresaron en Nehemías
Ginetón (o Ginetoi, variante ortográfica) fue un sacerdote que regresó del exilio babilónico y sirvió en la comunidad restaurada de Jerusalén. Aparece en las listas de Nehemías entre los sacerdotes que sellaron el pacto (Neh 10:6) y en los registros genealógicos (Neh 12:4, 16). El nombre posiblemente deriva de una raíz que significa «jardinero» o «protector». BDB señala su parentesco con la forma «Gineto», lo que sugiere que variantes del mismo nombre circulaban entre las familias sacerdotales postexílicas.

Sentidos
1. Nombre sacerdotal Nombre propio de un sacerdote entre los repatriados postexílicos, que aparece tres veces en Nehemías con ligeras variaciones ortográficas. Nehemías 10:6 registra «Ginetoi», mientras que 12:4 enumera «Ginetón» y 12:16 usa la forma preposicional «de Ginetón». Las variantes reflejan la fluidez ortográfica típica de los nombres propios en los textos postexílicos.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["جِنَّتوي", "جِنَّثُون", "لِ-جِنَّثونَ"]·ben["-জন্য-গিন্নথোনের", "গিন্নথোন", "গিন্নথোয়"]·DE["[גנתוי]", "[גנתון]", "[לגנתון]"]·EN["Ginnethon", "Ginnetoi", "to-Ginneton"]·FR["[גנתוי]", "[גנתון]", "[לגנתון]"]·heb["גנתוי", "גנתון", "ל-גנתון"]·HI["गिन्नतोई", "गिन्नतोन", "गिन्नतोन-का"]·ID["Ginetoi", "Gineton", "untuk-Gineton"]·IT["[גנתוי]", "[גנתון]", "[לגנתון]"]·jav["Ginetoi", "Gineton", "kangge-Gineton"]·KO["긴느도이", "깃네톤", "에-긴느돈에게는"]·PT["Ginetoi", "Ginneton", "de-Gineton"]·RU["Гиннетой", "Гиннетон", "для-Гиннетона"]·ES["Ginetoi", "Ginetón", "de-Ginetón"]·SW["Ginethoni", "Ginetoi", "kwa-Ginetoni"]·TR["Ginneton", "Ginneton'a"]·urd["جنتون", "جنتون-کے-لیے", "جنتوی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
גִּנְּתוֹן n.pr.m. a priest among the returned exiles Ne 10:7; 12:16 cf. foregoing.