H1599 H1599
Ginetón — nombre sacerdotal entre los exiliados que regresaron en Nehemías
Ginetón (o Ginetoi, variante ortográfica) fue un sacerdote que regresó del exilio babilónico y sirvió en la comunidad restaurada de Jerusalén. Aparece en las listas de Nehemías entre los sacerdotes que sellaron el pacto (Neh 10:6) y en los registros genealógicos (Neh 12:4, 16). El nombre posiblemente deriva de una raíz que significa «jardinero» o «protector». BDB señala su parentesco con la forma «Gineto», lo que sugiere que variantes del mismo nombre circulaban entre las familias sacerdotales postexílicas.
Sentidos
1. Nombre sacerdotal — Nombre propio de un sacerdote entre los repatriados postexílicos, que aparece tres veces en Nehemías con ligeras variaciones ortográficas. Nehemías 10:6 registra «Ginetoi», mientras que 12:4 enumera «Ginetón» y 12:16 usa la forma preposicional «de Ginetón». Las variantes reflejan la fluidez ortográfica típica de los nombres propios en los textos postexílicos. 3×
AR["جِنَّتوي", "جِنَّثُون", "لِ-جِنَّثونَ"]·ben["-জন্য-গিন্নথোনের", "গিন্নথোন", "গিন্নথোয়"]·DE["[גנתוי]", "[גנתון]", "[לגנתון]"]·EN["Ginnethon", "Ginnetoi", "to-Ginneton"]·FR["[גנתוי]", "[גנתון]", "[לגנתון]"]·heb["גנתוי", "גנתון", "ל-גנתון"]·HI["गिन्नतोई", "गिन्नतोन", "गिन्नतोन-का"]·ID["Ginetoi", "Gineton", "untuk-Gineton"]·IT["[גנתוי]", "[גנתון]", "[לגנתון]"]·jav["Ginetoi", "Gineton", "kangge-Gineton"]·KO["긴느도이", "깃네톤", "에-긴느돈에게는"]·PT["Ginetoi", "Ginneton", "de-Gineton"]·RU["Гиннетой", "Гиннетон", "для-Гиннетона"]·ES["Ginetoi", "Ginetón", "de-Ginetón"]·SW["Ginethoni", "Ginetoi", "kwa-Ginetoni"]·TR["Ginneton", "Ginneton'a"]·urd["جنتون", "جنتون-کے-لیے", "جنتوی"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† גִּנְּתוֹן n.pr.m. a priest among the returned exiles Ne 10:7; 12:16 cf. foregoing.