Buscar / H1595
H1595 H1595
Conj-w  |  3× en 1 sentido
cofres, tesoros — arcas de almacenamiento o casas del tesoro real
Este sustantivo plural tiene dos posibles acepciones: (1) cofres o arcas, especialmente para telas valiosas (Ez 27:24), y (2) tesoros o depósitos de riqueza real (Est 3:9; 4:7). La palabra puede ser un préstamo del persa, y aparece en contextos de comercio internacional y administración imperial. En Ezequiel se refiere a mercancías en el mercado de Tiro. En Ester designa las arcas del rey en las que Amán promete depositar dinero a cambio del derecho a destruir a los judíos. El rango semántico, desde cofres portátiles hasta tesoros fijos, refleja los ámbitos del comercio y las finanzas estatales.

Sentidos
1. Cofres o tesoros Cofres (arcas de almacenamiento) o tesoros (depósitos reales), con tres apariciones contextuales. Ezequiel 27:24 emplea el constructo «cofres de telas multicolores» en el inventario comercial de Tiro. Ester 3:9 y 4:7 se refieren a «los tesoros del rey» donde Amán depositaría su soborno. La evidencia interlingüística muestra la dualidad cofres/tesoros según el contexto.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["خَزَائِنِ", "وَبِصَنَادِيقَ"]·ben["আর-ভাণ্ডারে", "ভাণ্ডারে"]·DE["[גנזי]", "[ובגנזי]"]·EN["and-with-chests-of-", "treasuries-of"]·FR["et-coupe", "trésors-de"]·heb["גנזי", "ו-ב-גנזי"]·HI["और-खजानों-से", "खज़ानों", "खजानों"]·ID["dan-dengan-peti-peti-", "perbendaharaan"]·IT["[ובגנזי]", "tesori-di"]·jav["bandom", "lan-ing-peti-peti"]·KO["그리고-물건들에-", "창고들에"]·PT["e-em-baús-de", "tesouros-de"]·RU["и-сундуками", "сокровищницы"]·ES["tesoros-de", "y-en-cofres-de"]·SW["hazina-za", "kwa-Wayahudi", "na-sanduku-za"]·TR["hazinelerine", "ve-hazinelerle"]·urd["اور-بَ-خزانوں", "خزانوں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [גְּנָזִים] n.[m.]pl. 1.chests (?); 2. treasury—only pl. cstr. גִּנְזֵי;— 1. perhaps chests of variegated cloth ג׳ בְּרֹמִים Ez 27:24 so Thes AV RV; Sm Co al. cloths, carpets, Ew Taschen. 2. treasury (NH גֶּנֶז, Aramaic גִּנְזָא, גְּנִיז, Biblical Aramaic cstr. pl. גִּנְזֵי; Pers. loan-word from گَنْجَه treasure? cf. Vullers ii. 1032 Lag Ges Abh. 27); גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ Est 3:9; 4:7.