Buscar / H1581
H1581 H1581
Prep-m | N-mpc  |  54× en 1 sentido
Camello — la bestia de carga domesticada de una joroba, indicador de riqueza y viaje en el antiguo Cercano Oriente.
Camello — la bestia de carga domesticada de una joroba, indicador de riqueza y viaje en el antiguo Cercano Oriente.

Sentidos
1. camello (animal doméstico) camello (animal doméstico) 54×
ANIMALS Animals Donkeys and Foals
AR["الجِمالِ", "الْ-جِمالِ", "الْجِمَالَ", "الْجِمَالُ", "الْجِمَالِ", "جَمَلاً", "جِمَالٌ", "جِمَالٍ", "وَ-جِمَالٌ", "وَجَمالاً", "وَجِمالاً", "وَجِمالٍ", "وَجِمَالًا", "وَجِمَالٌ"]·ben["-উটের-উপর", "আর-উট", "উট", "উটগুলি", "উটগুলিকে", "উটগুলির", "উটের", "এবং-উট", "ও-উট"]·DE["Kamele", "[הגמלים]", "[וגמלים]", "camels", "den-Kamelen", "der-camels", "die-Kamele", "und-Kamele", "und-camels"]·EN["and-camels", "camels", "the-camels"]·FR["camels", "chameau", "chameaux", "et-camels", "et-chameau", "et-chameaux", "le-camels", "le-chameau", "le-chameaux"]·heb["גְּמַלִּים", "גמל", "ה-גמל", "ה-גמלים", "ו-גמל", "ו-גמלים"]·HI["-के-ऊँट", "ऊँट", "ऊँटों", "ऊँटों-के", "ऊँटों-को", "ऊँटों-ने", "ओओन्तोन", "और-उन्त", "और-ऊँट", "और-ऊँटों", "और-ऊँटों-से", "और-ऊंट", "और-ओओन्त", "गामाल"]·ID["-unta-unta", "dan-unta", "dan-unta-unta", "unta", "unta-unta", "unta-unta-itu"]·IT["cammelli", "cammello", "e-cammelli", "e-cammello", "il-cammelli", "il-cammello"]·jav["lan-unta", "lan-unta-unta", "unta", "unta-unta", "unta-unta-punika"]·KO["그-낙타들", "그-낙타들에게도", "그-낙타들을", "그-낙타들이", "그리고-낙타들", "그리고-낙타들-이", "그리고-낙타들과", "그리고-낙타들을", "그리고-낚타들과", "낙타들과", "낙타들을", "낙타들이", "낙타의"]·PT["camelos", "e-camelos", "os-camelos"]·RU["-верблюдов", "верблюдами", "верблюдов", "верблюды", "и-верблюдами", "и-верблюдов", "и-верблюды"]·ES["camellos", "los-camellos", "y-camellos"]·SW["na-ngamia", "ngamia"]·TR["-develer", "-develeri", "-develerin", "deve", "develer", "develere", "develerin", "ve-develer"]·urd["-اونٹوں", "-اونٹوں-کے", "اور-اونٹ", "اور-اونٹوں-نے", "اونٹ", "اونٹوں", "اونٹوں-نے", "اونٹوں-کو"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)H6260 1. male goat, he-goat (28×)

Referencia BDB / Léxico
גָּמָל n.m. Gn 24:10 + 9 times, f. & m. Gn 32:16 (cf. infr.), camel (NH id. Arabic جَمَلٌ (جَمْلٌ), Ethiopic ገመል Assyrian gammalu COTGloss Aramaic גַּמְלָא, ܓܰܡܠܴܐ; Palm. Tariff pl. גמלין ReckendorfZMG 1888, 401; √גמל but meaning of √ dub.; BoHieroz i. 73 der. from גמל requite, so LagBN 20, 49 (camel as μνησίκακος); v. also conject. in MV, Dl in HptF 70 HptBAS i 171; A. v. KremerSemit.