H1465 H1465
back, body (external surface of torso)
Job 20:25 presents a contested anatomical term. The verse describes an arrow being extracted 'from the back,' completing the image of a fleeing warrior struck from behind. However, ancient versions (Septuagint, Thes, De) understood it as 'body' more generally. Hoffmann proposed a slight textual emendation. The root meaning involves the external surface or back side of the torso. This lexical ambiguity reflects ancient anatomical vocabulary's lack of the precision modern medicine requires. Context—a weapon's extraction—clarifies that it's the arrow's exit point from the body.
Sentidos
1. sense 1 — The back or external surface of the body in Job 20:25, from which a struck arrow is extracted. English 'body' and Spanish 'cuerpo' (body) interpret broadly, while French and German preserve the Hebrew consonants, acknowledging lexical difficulty. The military context (fleeing, struck, arrow withdrawn) suggests the back specifically, as warriors struck while running would be hit from behind. Ancient versions vary between 'back' and general 'body.' 1×
AR["مِنَ-الْجَسَدِ"]·ben["-শরীর-থেকে"]·DE["[מגוה]"]·EN["from-his-body"]·FR["de-מגוה"]·heb["מ-גווה"]·HI["शरीर-से"]·ID["dari-tubuh"]·IT["da-da-suo-corpo"]·jav["saking-badanipun"]·KO["몸에서"]·PT["de-seu-corpo"]·RU["из-тела"]·ES["del-cuerpo"]·SW["kutoka-mgongoni"]·TR["bedeninden"]·urd["پٹے-سے"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
† II. גֵּוָה n.f. back—(so also Di Hoffm SS; 𝔊 Thes De AV RV body = גְּוִיָּה, cf. BaZMG 1887, 605) Jb 20:25 וַיֵּצֵא מִגֵּוָה it comes out from the back (of arrow which has struck a fugitive, and is then extracted; Hoffm reads מִגֵּוֹה).—i. גֵּוָה sub גאה.