H1393 H1393
Gabaonita — habitante de Gabaón, la ciudad que hizo un pacto de paz con Israel.
Adjetivo gentilicio que identifica a un habitante de Gabaón, la ciudad hevea cuyos moradores engañaron famosamente a Josué para obtener un tratado de paz (Jos 9). En 2 Samuel 21:1-9, los gabaonitas exigen justicia por la violación de ese pacto por parte de Saúl, y David negocia con ellos; este pasaje concentra la mayoría de las ocho apariciones del término. En Nehemías 3:7 y 1 Crónicas 12:4, se mencionan gabaonitas individuales por nombre. El vocablo porta el peso de una relación de pacto que ni siquiera los reyes pueden anular.
Sentidos
1. Gabaonita (gentilicio) — Adjetivo o sustantivo gentilicio que designa a un habitante de Gabaón. La mayoría de las apariciones se concentra en 2 Samuel 21:1-9, donde los gabaonitas (plural) buscan restitución de David por la transgresión de Saúl contra el antiguo pacto establecido en Josué 9. En 1 Crónicas 12:4, un guerrero gabaonita se une a las filas de David, y Nehemías 3:7 nombra a un gabaonita entre los reconstructores del muro de Jerusalén. 8×
AR["الجِبْعُونِي", "الْجِبْعُونِيُّ", "الْجِبْعُونِيُّونَ", "الْجِبْعُونِيِّينَ", "وَالْجِبْعُونِيُّونَ"]·ben["এবং-গিবিয়োনীয়েরা", "গিবিয়োনীয়", "গিবিয়োনীয়দের", "গিবিয়োনীয়দের-কাছে", "গিবিয়োনীয়েরা", "গিব্যোণীয়"]·DE["[הגבעוני]", "[הגבעני]", "der-Gibeonites", "und-der-Gibeonites", "zu-der-Gibeonites"]·EN["and-the-Gibeonites", "the-Gibeonite", "the-Gibeonites", "the-Giveonite", "to-the-Gibeonites"]·FR["[הגבעוני]", "[הגבעני]", "et-le-Gibeonites", "le-Gibeonites", "à-le-Gibeonites"]·heb["ה-גבעוני", "ה-גבעונים", "ה-גבעני", "ו-ה-גבעונים", "ל-גבעונים"]·HI["और-गिबोनी", "गिबोनियों", "गिबोनियों-के", "गिबोनियों-को", "गिबोनियों-ने", "गिबोनी-ने", "गिब्ओनी"]·ID["-orang-Gibeon", "dan-orang-Gibeon", "kepada-orang-Gibeon", "orang-Gibeon"]·IT["[הגבעוני]", "[הגבעני]", "a-il-Gabaoniti", "e-il-Gabaoniti", "il-Gabaoniti"]·jav["lan-tiyang-Gibeon", "tiyang-Gibeon", "tiyang-Gibéon"]·KO["-에게-그-기브온-사람들", "그-기브온-사람-의", "그-기브온-사람들", "그-기브온-사람들을", "그-기브온-사람들의", "그-기브온-사람들이", "그-기브온사람", "그리고-그-기브온-사람들은"]·PT["aos-givonitas", "e-os-givonitas", "o-gibeonita", "o-givonita", "os-givonitas"]·RU["Гивонян", "Гивонянам", "Гивоняне", "а-Гивоняне", "гивонитянин"]·ES["a-los-guivonitas", "el-gabaonita", "el-gabeonita", "los-guivonitas", "y-los-guivonitas"]·SW["Mgibeoni", "Wagibeoni", "na-Wagibeoni"]·TR["Gibeonlu", "Givonlu", "Givonlular", "Givonlulara", "Givonluları", "Givonluların", "ve-Givonlular"]·urd["اور-جبعونی", "جبعونی", "جبعونی-کے", "جبعونیوں", "جبعونیوں-نے", "جبعونیوں-کو", "جبعونیوں-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† גִּבְעֹנִי adj.gent.—always c. art. הַגִּבְעֹנִי Ne 3:7, הַגִּבְעוֹנִי 1 Ch 12:4, הַגִּבְעֹנִים 2 S 21:1, 2(×2), 3, 4, 9.