בָּשָׂר266 H1320
body, physical being; flesh, meat (edible substance); skin, body surface
3. skin, body surface — The outer visible surface of the human body, skin or complexion; a specialized sense appearing in priestly/medical contexts (leprosy inspection, skin conditions), glossed as ngozi (Swahili), بَشَرَة (Arabic), चमड़ी (Hindi), and distinguished from the broader 'body' sense by focus on the external surface. 14×
AR["بَشَرَتي","بَشَرَتِهِ","بِ-بَشَرِ","جَسَدُكَ","جَسَدِي","فِي-بَشَرِهَا","كَجِلْدِهِ","لَحْمِكَ","لَحْمِي","لَكِنِ-"]·ben["-আমার-মাংস","আমার-মাংস","আমার-মাংসের","তার-দেহের","তার-মাংসে","তার-মাংসের-মতো","তোমার-গাত্র","তোমার-দেহ","দেহ-আমার","দেহকে-তোমার","মাংসে"]·DE["Fleisch","dein-Fleisch","in-Fleisch-von","in-Fuersten-von","in-ihr-Fleisch","wie-sein-Fleisch"]·EN["as-his-flesh","flesh-my","his-flesh","in-flesh-of","in-her-flesh","my-flesh","your-flesh"]·FR["chair","comme-son-chair","dans-chair-de","dans-princes-de","dans-sa-chair","mon-chair-moi","ton-chair","ton-chair-toi"]·heb["ב-שר","בשרו","בשרי","בשרך","כ-בשרו"]·HI["अपना-शरीर","अपने-शरीर-को","उसके-शरीर-का","तेरा-शरीर","मा̃स-जैसा-उस्का","में-उसके शरीर","में-शरीर","मेरा-मांस","मेरे-शरीर-के","मेरे-शरीर-को","शरीर-तेरा"]·ID["daging-mu","dagingku","dagingmu","dagingnya","di-dalam-tubuhnya","seperti-dagingnya","tubuh","tubuhku"]·IT["carne","carne-mio","carne-tuo","come-suo-carne","in-carne-di","in-lei-carne","in-principi-di","tuo-carne"]·jav["badan-","badanipun","daging-kawula","daging-kula","daging-panjenengan","kados-dagingipun","wonten-ing-badanipun"]·KO["그녀-의-살-에","그의-살처럼","그의-육체의","나의-살-을","나의-살-이","나의-살을","나의-살의","나의-살이","내-살-과","네-살-이","당신의-살-이","몸-나의","살-너의","살-에"]·PT["carne-minha","carne-tua","como-carne-sua","em-carne-de","em-carne-sua","minha-carne","sua-carne","tua-carne"]·RU["в-теле-её","к-телу","как-плоть-его","плоти-его","плоти-моей","плоть-мою","плоть-мою;","плоть-моя","плоть-твою,","плоть-твоя"]·ES["como-su-carne","en-carne-de-","en-su-carne","mi-carne","su-carne","tu-carne"]·SW["kama-mwili-wake","katika-mwili-wake","mwili-wa-","mwili-wako","mwili-wangu","ngozi-yangu","wa-mwili-wake"]·TR["bedeni","bedenim","bedenimi","bedenimin","bedenin","bedenini","eti-gibi","etim","etimi","etin","vücuduna","vücudunda"]·urd["اُس-کے-جسم-میں","اُس-کے-جسم-کی","اپنا-گوشت","تیرا-جسم","جسم-اپنے","جسم-کو","میرا-جسم","میرا-گوشت","میرے-جسم-کے","گوشت-اُس-کے-جیسی","گوشت-تیرا","گوشت-میرے-کو"]
Exod 4:7, Lev 15:7, Lev 15:19, 2 Kgs 5:10, Job 4:15, Job 6:12, Job 7:5, Job 13:14, Job 21:6, Prov 5:11, Eccl 2:3, Eccl 5:6 (+2 more)
▼ 2 more senses below
Senses
1. body, physical being — The living body of a person or animal, bodily existence and the corporeal self as opposed to spirit or soul; the dominant sense of basar in the Hebrew Bible, glossed as mwili (Swahili), शरीर (Hindi), 육체/살 (Korean), جَسَد (Arabic), and used for the body in contexts of washing, disease, mortality, and human frailty. 207×
AR["بَشَرٌ","بَشَرٍ","لَحْمًا","لَحْمٍ"]·ben["মাংস","মাংসে","মাংসের"]·DE["Fleisch","Fleisch-ist","Fleisches"]·EN["flesh","meat"]·FR["chair","viande"]·heb["בשר"]·HI["माँस","मांस","मानस","शरीर","शरीर-का","शरीर-के","शरीर-को","शरीर-ने"]·ID["daging","makhluk"]·IT["carne"]·jav["daging"]·KO["고기를","살","육체","육체-가","육체-의"]·PT["carne","carne,","é-carne"]·RU["мясо","плоти","плоть","плотью"]·ES["carne"]·SW["mwenye-mwili","mwili","ni-nyama","nyama","wenye-mwili"]·TR["beden","bedende","bedeni","bedenin","et","eti","etin"]·urd["جسم","جسم-نے","جسم-کا","گوشت"]
2. flesh, meat (edible substance) — The physical tissue of an animal or human as material substance, especially edible meat, sacrificial flesh-portions, or food; consistently glossed as 고기 (Korean), nyama (Swahili), meat (English), and لَحْم in food/sacrifice contexts (Arabic). 49×
AR["-اللَّحْمَ","ال-لَّحْمَ","الـ-لَّحْمِ","اللَّحْمَ","اللَّحْمُ","اللَّحْمِ","الْ-لَحْمَ","الْ-لَحْمِ","الْبَشَرَ","الْبَشَرُ"]·ben["-মাংস","মাংস","মাংসকে","মাংসের","সেই-মাংস"]·DE["der-Fleisch"]·EN["the-flesh","the-meat"]·FR["chair","la-chair","le-chair","le-viande"]·heb["ה-בשר"]·HI["उसे","माँस","माँस-को","मांस","मांस-की","मांस-के","मांस-को"]·ID["daging","daging-itu"]·IT["il-carne","la-carne"]·jav["Daging","daging","daging-punika","daging.","dagingipun"]·KO["고기를","그-고기","그-고기-는","그-고기가","그-고기라","그-고기를","그-고기와","그-고기의","그-고기이라","그-살","그-살-이","그-살을"]·PT["A-carne","a-carne","a-carne,"]·RU["-мяса","-мясо","-мясом","мяса","мясо","плоть"]·ES["La-carne","la-carne"]·SW["nyama"]·TR["-et","-eti","de-eti","et","eti","etin","etle","etten"]·urd["-گوشت","-گوشت-میں","-گوشت-کے","گوشت","گوشت-کی"]
Exod 12:8, Exod 12:46, Exod 16:3, Exod 21:28, Exod 29:31, Exod 29:34, Lev 4:11, Lev 6:27, Lev 7:15, Lev 7:17, Lev 7:18, Lev 7:21 (+37 more)
BDB / Lexicon Reference
בָּשָׂר266 n.m. flesh (cf. Arabic بَشَرٌ skin, Syriac ܒܶܣܪܳܐ, Assyrian bišru, blood-relation, Dl Assyrian Stud. i. 143, cf. Pr 170, Sab. בשר תורם flesh of bulls)—Gn 2:21 + 126 times; cstr. בְּשַׂר Gn 17:11 + 40 times; sf. בְּשָׂרִי etc. ψ 16:9 + 96 times; pl. בְּשָׂרִים Pr 14:30;— 1. of the body: a. of animals Gn 41:2–19; Ex 21:28; 22:30; Nu 12:12 (E) Nu 11:4–33 (JE) Gn 9:4 + (P 30 times) Dt…