Buscar / H1186
H1186 H1186
N-proper-fs  |  3× en 1 sentido
Baal-meón, ciudad moabita que significa 'Baal de la morada'; reconstruida por Rubén y luego reclamada por Moab
Ciudad de Transjordania, al este del mar Muerto, cuyo nombre significa 'Baal de la morada'. Fue reconstruida por los rubenitas tras la conquista israelita del territorio de Sijón (Números 32:38) y habitada por los descendientes de Rubén (1 Crónicas 5:8). Para la época de Ezequiel, había vuelto a control moabita (Ezequiel 25:9). La ciudad también aparece como 'Bet-baal-meón' y como 'Beón' (Números 32:3). La Estela de Mesa confirma su importancia en la historia moabita. El nombre señala un santuario de Baal, reflejo del sincretismo religioso de la región.

Sentidos
1. Ciudad transjordana disputada Ciudad en la meseta moabita reconstruida por Rubén (Números 32:38), habitada por rubenitas (1 Crónicas 5:8) y posteriormente devuelta al dominio moabita (Ezequiel 25:9). El nombre 'Baal de la morada' apunta a un santuario local. Sus variantes incluyen Bet-baal-meón y Beón. La actual Ma'ín conserva el antiguo topónimo. El vaivén de su control refleja la frontera en disputa entre Israel y Moab.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["بَعَلَ-مَعُونَ", "بَعْلَ-مَعُونَ", "وَ-بَعل-مَعون"]·ben["ও-বাল-মিয়োন", "বাল-মিয়োনকে", "বাল-মেয়োন"]·DE["Baal-meon", "[בעל מעון]", "[ובעל מעון]"]·EN["Baal-meon", "and-Ba'al-Me'on"]·FR["Baal-Méon", "Baal-meon", "[ובעל מעון]"]·heb["בעל מעון", "בעלמעון", "ו-בעלמעון"]·HI["और-बाल-मोन", "बाअल-मओन"]·ID["Baal-Meon", "Baal-Meon,", "dan-Baal-Meon"]·IT["Baal-meon", "[בעל מעון]", "[ובעל מעון]"]·jav["Baal-Mèon", "Baal-Mè’on", "lan-Baal-Méon"]·KO["그-와-바알므온", "바알-몄온을", "바알-므온과"]·PT["Ba'al-Me'on", "Baal-Meon", "e-Baal-Meon"]·RU["Баал-Меон", "земли", "и-Ваал-Меона"]·ES["Baal-Meón", "y-Baal-Meon"]·SW["Baali-Meoni", "na-Baal-Meoni"]·TR["Baal-Meon", "Baal-Meon'u", "ve-Baal-Meon'a"]·urd["اور-بعل-معون", "بعل-معون"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
בַּ֫עַל מְעוֹן n.pr.loc. Nu 32:38 1 Ch 5:8 Ez 25:9 = בית בעל מעון Jos 13:17 (cf. MI30) = Maʿîn TristrMoab 316 BdPal. 192 SurveyEP 176.