Search / H1131
H1131 H1131
Conj-w | N-proper-ms  |  7× in 1 sense
Binnui — post-exilic proper name borne by Levites, returned exiles, and men who divorced foreign wives in Ezra-Nehemiah
A Hebrew proper name meaning 'built up' (from the root בנה, 'to build'), carried by at least five individuals in the post-exilic community. One Binnui headed a family that returned with Zerubbabel (Neh 7:15), another was a Levite active in Ezra's reforms (Ezra 8:33; Neh 10:10; 12:8), and two others appear among those who had taken foreign wives (Ezra 10:30, 38). The multilingual glosses uniformly transliterate the name, confirming it as a single lexical identity across all occurrences.

Senses
1. Binnui (personal name) The proper name Binnui (בִּנּוּי), denoting several post-exilic Israelites. A family head returning under Zerubbabel (Neh 7:15, parallel to Bani in Ezra 2:10), a Levite who weighed temple vessels (Ezra 8:33) and sealed the covenant (Neh 10:10), and men who put away foreign wives (Ezra 10:30, 38). Spanish, French, and German glosses all preserve the transliteration with minimal variation (Binui, Binnui), pointing to a stable onomastic tradition.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["بِنُّوي", "بِنُّويُ", "بِنّويَ", "بِنّويُ", "وَ-بِنُّويُ"]·ben["আর-বিন্নূই", "বিন্নূইয়ের", "বিন্নূয়", "বিন্নূয়ের"]·DE["Binnui", "und-Binnui"]·EN["Binnui", "Binnuy", "and-Binnuy"]·FR["Binnuï", "et-Binnuï"]·heb["בנוי", "ו-בנוי"]·HI["और-बिन्नूई", "बिन्नूई", "बिन्नूई-का", "बिन्नूई-के"]·ID["Binui", "dan-Binui"]·IT["Binnui", "e-Binnui"]·jav["Binui", "lan-Binui"]·KO["그리고-빈누와", "빈누이", "빈누이-의", "빈누이가", "빈누이의"]·PT["Binnui", "Binnuy", "Binui", "e-Binnui"]·RU["Биннуй", "Биннуйя", "Биннуя", "и-Биннуй"]·ES["Binui", "y-Binui"]·SW["Binui", "na-Binui"]·TR["Binnuy", "Binnuy'un", "Binnuynun", "ve-Binnuy"]·urd["اور-بِنّوی", "بنوئی", "بنوئی-کے", "بنوی", "بِنّوی"]

Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

BDB / Lexicon Reference
בִּנּוּי n.pr.m. 1. head of a family that returned with Zerubbabel Ne 7:15 (= בַּני ‖ Ezr 2:10 & perhaps Ezr 10:34 cf. SmListen 14; but BeRy proposes here בִּגְוַי). 2. a Levite of Ezra’s time Ezr 8:33 Ne 10:10 (prob. = בָּנִי 8:7, בֻּנִּי 9:4) 12:8 cf. 3:24 (בַּוַי, textual error v 18) v. BeRy; also Ezr 2:40 = Ne 7:43 לִבְנֵי read perhaps לְבִנֻּי cf. SmListen 16 but BeRy otherwise; cf. further GrGesch. ii, 2, 389. 3. Israelites of Ezra’s time, a. Ezr 10:30; b. Ezr 10:38.