Buscar / H0988
H0988 H0988
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp  |  1× en 1 sentido
to cease, stop working (of grinding grain)
Ecclesiastes 12:3 employs this verb in the famous allegory of old age: 'the grinders cease because they are few.' Most interpreters see this as metaphorical for teeth that stop working in elderly mouths. The Hebrew root בָּטַל means to cease or become idle, and appears in Aramaic and Assyrian with similar meanings. The imagery of a household falling silent as workers cease their tasks powerfully evokes the body's decline as its 'workers' (organs, faculties) fail one by one.

Sentidos
1. sense 1 The Ecclesiastes 12:3 usage 'and the grinders cease' (וּבָטְלוּ הַטֹּחֲנוֹת) fits the chapter's extended metaphor of bodily decline. Spanish 'cesen,' English 'cease,' French forms all preserve the simple meaning of stopping work. Whether literal grinding servants in a decaying house or metaphorical teeth in an aging mouth, the verb captures the moment when productive activity stops—the transition from function to cessation that marks aging and death.
TIME Aspect Ceasing and Stopping
AR["وُ-بَطْلُو"]·ben["এবং-থামে"]·DE["[ובטלו]"]·EN["and-cease"]·FR["et-ובטלו"]·heb["ו-בטלו"]·HI["और-रुकें"]·ID["dan-berhenti"]·IT["e-e-cease"]·jav["lan-mandeg"]·KO["그리고-멈췄다"]·PT["e-param"]·RU["и-перестанут"]·ES["y-cesen"]·SW["na-wanasimama"]·TR["ve-durur"]·urd["اور-رُکیں"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
† [בָּטַל] vb. cease (NH בָּטֵל, Arabic بَطَلَ, Ethiopic በጠለ both be futile, vain, but Assyrian baṭâlu, cease LotzTP 68, so Aramaic בְּטֵיל, ܒܛܶܠ )— Qal Pf. וּבָֽטְלוּ consec. Ec 12:3 and the grinders cease.