H0889 H0889
Hedor, olor fétido de descomposición; olor de cadáveres o materia putrefacta
Sustantivo que designa el hedor de la muerte y la descomposición. El término aparece en oráculos proféticos de juicio donde los cadáveres yacen insepultos y su hedor asciende (Isaías 34:3). La plaga de langostas de Joel deja un olor fétido al morir el enjambre (Joel 2:20). Amós habla de Dios enviando pestilencia de modo que 'el hedor de vuestros campamentos subió a vuestras narices' (Amós 4:10). La imagen es visceral: retrata las consecuencias del juicio divino cuando los cuerpos se descomponen a la intemperie. El hedor se convierte en un marcador sensorial de la catástrofe.
Sentidos
1. Hedor de juicio — El olor fétido de cadáveres y descomposición tras el juicio divino. Isaías profetiza que los cuerpos de los muertos emitirán hedor (Isaías 34:3). Joel describe la pestilencia que se eleva de las langostas muertas (Joel 2:20). Amós recuerda cómo Dios envió peste y 'el hedor de vuestros campamentos subió a vuestras narices' (Amós 4:10). El término subraya la dimensión olfativa del juicio divino. 3×
AR["نَتِنُهَا", "نَتْنَ", "نَتْنُهُ"]·ben["তাদের-দুর্গন্ধ", "তার-দুর্গন্ধ", "দুর্গন্ধ"]·DE["[באשו]", "[באשם]", "im-Feuer"]·EN["his-stench", "stench-of", "their-stench"]·FR["[באשם]", "par-le-feu", "puanteur"]·heb["באשׁ", "באשוֹ", "באשם"]·HI["उनकी-दुर्गन्ध", "दुर्गंध-उसकी", "में-दुर्गंध"]·ID["bau-busuk", "bau-busuknya", "baunya,"]·IT["[באשו]", "[באשם]", "nel-fuoco"]·jav["ambet", "gandhanipun", "minggah"]·KO["그들의-악취가", "그의-악취-가", "에-악취를"]·PT["fedor-de", "fedor-deles", "fedor-seu"]·RU["зловоние", "зловоние-его", "зловоние-их"]·ES["hedor-de", "hedor-de-él", "su-hedor"]·SW["uvundo-wa", "uvundo-wake", "uvundo-wao"]·TR["koku-onlarin", "kokusu", "kokusunu"]·urd["اُس-کی-بدبو", "بدبو", "بدبو-اُن-کی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† בְּאֹשׁ n.m. stench—בּ׳ cstr. Am 4:10; sf. בָּאְשׁוֹ Jo 2:20; בָּאְשָׁם Is 34:3;—בּ׳ מַחֲנֵיכֶם, i.e. stench of corpses Am 4:10, also Is 34:3; cf. Jo 2:20 of locusts עָלָה בּ׳ (‖ תַּעַל צַחֲנָתוֹ).