Search / H0889
H0889 H0889
N-msc  |  3× in 1 sense
stench, foul smell of decay; odor of corpses or rotting matter
A noun denoting the stench of death and decay. The term appears in prophetic oracles of judgment where corpses lie unburied: their stench rises (Isaiah 34:3). Joel's locust plague leaves a foul smell as the swarm dies (Joel 2:20). Amos speaks of God sending plague so that 'the stench of your camps' went up to the nostrils (Amos 4:10). The image is visceral, depicting the aftermath of divine judgment when dead bodies decompose in the open. Stench becomes a sensory marker of catastrophe.

Senses
1. sense 1 The foul odor of corpses and decay following divine judgment. Isaiah prophesies that slain bodies will emit stench (Isaiah 34:3). Joel describes the stench rising from dead locusts (Joel 2:20). Amos recalls how God sent plague and 'the stench of your camps came up into your nostrils' (Amos 4:10). The multilingual evidence (Spanish hedor, French puanteur) underscores the olfactory dimension of judgment imagery.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["نَتِنُهَا", "نَتْنَ", "نَتْنُهُ"]·ben["তাদের-দুর্গন্ধ", "তার-দুর্গন্ধ", "দুর্গন্ধ"]·DE["[באשו]", "[באשם]", "im-Feuer"]·EN["his-stench", "stench-of", "their-stench"]·FR["[באשם]", "par-le-feu", "puanteur"]·heb["באשׁ", "באשוֹ", "באשם"]·HI["उनकी-दुर्गन्ध", "दुर्गंध-उसकी", "में-दुर्गंध"]·ID["bau-busuk", "bau-busuknya", "baunya,"]·IT["[באשו]", "[באשם]", "nel-fuoco"]·jav["ambet", "gandhanipun", "minggah"]·KO["그들의-악취가", "그의-악취-가", "에-악취를"]·PT["fedor-de", "fedor-deles", "fedor-seu"]·RU["зловоние", "зловоние-его", "зловоние-их"]·ES["hedor-de", "hedor-de-él", "su-hedor"]·SW["uvundo-wa", "uvundo-wake", "uvundo-wao"]·TR["koku-onlarin", "kokusu", "kokusunu"]·urd["اُس-کی-بدبو", "بدبو", "بدبو-اُن-کی"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
בְּאֹשׁ n.m. stench—בּ׳ cstr. Am 4:10; sf. בָּאְשׁוֹ Jo 2:20; בָּאְשָׁם Is 34:3;—בּ׳ מַחֲנֵיכֶם, i.e. stench of corpses Am 4:10, also Is 34:3; cf. Jo 2:20 of locusts עָלָה בּ׳ (‖ תַּעַל צַחֲנָתוֹ).