Buscar / H0886
H0886 H0886
Art | N-proper-mp  |  5× en 1 sentido
Beerotita, gentilicio que identifica a los habitantes de Beerot, ciudad benjaminita.
Adjetivo gentilicio que significa 'el beerotita' (בְּאֵרֹתִי), designando a alguien originario de la ciudad de Beerot en Benjamín. Las cinco apariciones se concentran en 2 Samuel, principalmente en el capítulo 4, que narra el asesinato de Is-boset a manos de Recab y Baaná. El texto identifica reiteradamente a estos hombres como beerotitas (2 Sam 4:2, 3, 5, 9), subrayando su procedencia, quizá para distinguirlos de la casa de Saúl o para señalar que la población hevea de Beerot había huido a Guitaim. Naharai, uno de los valientes de David, también recibe este gentilicio (2 Sam 23:37).

Sentidos
1. Gentilicio de Beerot Adjetivo gentilicio (בְּאֵרֹתִי) que identifica a una persona como habitante de Beerot en Benjamín. Cuatro de las cinco apariciones (2 Sam 4:2, 3, 5, 9) se refieren a Recab y Baaná, asesinos de Is-boset, cuyo origen geográfico resulta narrativamente significativo: 2 Samuel 4:3 señala que los beerotitas habían huido a Guitaim. La quinta mención (2 Sam 23:37) designa a Naharai, valiente de David.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["الْبَئِيرُوتِيُّ", "الْبَئِيرُوثِيُّونَ", "الْبَئِيرُوثِيِّ"]·ben["বেরোথীয়", "বেরোথীয়রা", "বেরোথীয়ের"]·DE["der-Beerothite", "der-Beerothites"]·EN["the-Beerothite", "the-Beerothites"]·FR["le-Beerothite", "le-Beerothites"]·heb["ה-בארותי", "ה-בארותים"]·HI["बेएरोती", "बेरोती"]·ID["-orang-Beerot", "orang-Beerot"]·IT["il-Beerothite", "il-Beerothites"]·jav["tiyang-Béèrot"]·KO["그-베에롿-사람", "브에롯-사람들이", "브에롯-사람의", "브에롯-사람이니", "브에롯-사람이라"]·PT["o-Be'eroti", "o-beerotita", "os-Be'erotim"]·RU["Бееротянин", "Беэротийца", "Беэротийцы"]·ES["el-beerotita", "los-beerotitas"]·SW["Mbeerothi", "Wabeerothi"]·TR["Beerotlu", "Beerotlular"]·urd["بئیروتی", "بیروتی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
בְאֵרֹתִי adj.gent. always c. art. 2 S 4:2, 5, 9, 23:37 = הַבֵּרֹתִי 1 Ch 11:39; pl. הַבְּאֵרֹתִים 2 S 4:3.