H0677 H0677
dedos (arameo: extremidades de manos y pies)
Término arameo para dedos de las manos o de los pies, que aparece en las visiones y revelaciones de Daniel. Daniel ve unos dedos misteriosos que escriben en la pared del palacio durante el banquete de Belsasar, y la estatua compuesta del sueño de Nabucodonosor tiene pies en parte de hierro y en parte de barro, extendiéndose hasta los dedos de los pies. La forma plural abarca tanto los dedos de las manos como los de los pies, y el contexto determina cuál se indica. Estas extremidades representan tanto la acción divina sobrenatural (los dedos que escriben) como la debilidad estructural (los dedos de material mixto que sostienen un imperio).
Sentidos
1. Dedos de manos y pies — Daniel 5:5 describe «los dedos de una mano humana» que aparecen y escriben en la pared, una manifestación sobrenatural que aterroriza a Belsasar. Daniel 2:41-42 interpreta los pies y dedos de la estatua como un reino dividido, «en parte de hierro y en parte de barro», fuerte en algunas partes y frágil en otras. Los dedos representan la extensión final de la estatua, la etapa más vulnerable antes de que la piedra destruya el conjunto. 3×
AR["أَصَابِعُ", "وَ-أَصَابِعُ", "وَ-الأَصَابِعَ"]·ben["আঙুল", "এবং-আঙুল"]·DE["[אצבען]", "[ואצבעת]", "[ואצבעתא]"]·EN["and-the-toes", "and-toes-of", "fingers"]·FR["[אצבען]", "[ואצבעת]", "[ואצבעתא]"]·heb["אצבעות", "ו-אצבעות", "ו-ה-אצבעות"]·HI["उंगलियां", "और-अंगुलियां"]·ID["dan-jari-jari", "jari-jari"]·IT["[אצבען]", "[ואצבעת]", "[ואצבעתא]"]·jav["Lan-driji-driji", "driji-driji", "lan-driji-drijinipun"]·KO["그리고-발가락들이", "손가락들-이"]·PT["E-dedos-de", "dedos", "e-os-dedos"]·RU["и-пальцы", "пальцы"]·ES["Y-los-dedos-de", "dedos", "y-los-dedos"]·SW["Na-vidole-vya", "na-vidole", "vidole"]·TR["Ve-parmakları", "parmakları", "ve-parmakları"]·urd["انگلیاں", "اور-انگلیاں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [אֶצְבַּע] n.f. 1. finger; 2. toe (𝔗 Syriac; BH id.);—pl. 1. abs. אֶצְבְּעָן Dn 5:5 2. emph. תָא—ָ 2:41; cstr. ת—ָ v 42.