Search / H0606
H0606 H0606
N-msc  |  27× in 1 sense
man, mankind (Aramaic) — the generic term for a human being or humanity collectively in biblical Aramaic
Enash is the standard Aramaic noun for 'man' or 'human being,' cognate to Hebrew enosh and appearing 27 times exclusively in the Aramaic portions of Daniel and Ezra. In ordinary usage it designates any human person: 'there is no man on earth who can meet the king's demand' (Dan 2:10). Collectively it denotes humankind, as when Nebuchadnezzar is driven from among 'men' to dwell with beasts (Dan 4:25, 32-33; 5:21). Its most theologically charged occurrence is the phrase bar enash ('son of man') in Daniel 7:13, where 'one like a son of man' approaches the Ancient of Days to receive everlasting dominion — a figure that profoundly shaped later messianic interpretation. Spanish 'hombre,' French 'homme,' German 'Mensch' all render it with the basic word for 'man.'

Senses
1. man, mankind (Aramaic) A human being or humankind collectively, the standard Aramaic equivalent of Hebrew enosh. Used generically of persons (Dan 2:10; 3:10; 6:12) and collectively of the human race, as when Nebuchadnezzar is expelled from human society (Dan 4:25, 32-33; 5:21). The compound bar enash in Daniel 7:13 became foundational for messianic theology. Construct phrases like 'seed of men' (Dan 2:43) and 'sons of men' (Dan 2:38) express the corporate sense. All target languages uniformly gloss with the basic term for 'man.' 27×
PEOPLE_KINSHIP People Man and Humanity
AR["[إِنْسَانٍ]", "إِنْسان", "إِنْسَانٌ", "إِنْسَانٍ", "الـ-نَّاسِ", "النَّاسِ"]·ben["[মানুষের]", "মনুষ্যসন্তানের", "মানুষ", "মানুষদের", "মানুষের"]·DE["Maenner", "Mensch", "[אנש]", "die-Menschen"]·EN["Man", "[ketiv:man]", "man", "men"]·FR["[אנושא]", "homme", "hommes", "les-hommes"]·heb["[אנושי]", "אדם", "איש", "אנש", "אנשים", "ה-אנשים"]·HI["[मनुष्य]", "आदम", "मनुष्य", "मनुष्य-का", "मनुष्य-की", "मनुष्य-के", "मनुष्यों", "मनुष्यों-के", "मनुष्यों-को"]·ID["-Anak-Manusia", "-manusia", "[manusia]", "manusia", "orang"]·IT["gli-uomini", "uomini", "uomo"]·jav["Putraning-Manungsa", "[manungsa]", "manungsa", "tiyang"]·KO["[사람]", "사람", "사람-을", "사람-의", "사람들", "사람들의", "사람의", "사람이"]·PT["[homem]", "homem", "homens", "os-homens"]·RU["-людей", "-человеческие", "[человеческого]", "из-людей", "сын", "человек", "человека", "человеческие", "человеческим", "человеческих", "человеческое", "человеческом"]·ES["[hombre]", "hombre", "hombres", "los-hombres"]·SW["[binadamu]", "binadamu", "mtu", "mwana-wa-binadamu", "wanadamu", "watu"]·TR["[insandan]", "adam", "adamları", "insan", "insanlardan", "insanların", "insanın", "kişi"]·urd["آدم", "آدمی", "آدمی-کے", "آدمیوں", "آدمیوں-کو", "آدمیوں-کی", "آدمیوں-کے", "انسان", "انسان-کا", "انسان-کی", "انسان-کے", "انسانی"]

Related Senses
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)

BDB / Lexicon Reference
אֱנָשׁ n.m. man, mankind;—abs. א׳ Dn 2:10 +; emph. אֲנָשָׁא v 38 +, so Qr 4:13, 14 (> Kt אנושׁא K§ 57 f); so Nab. אנוש often Lzb 222 Cooke 219 SAC 22): pl. אֲנָשִׁים 4:14 (Hebraism, M 53* proposes אֲנָשָׁא);— 1. man, human being, Dn 2:10; 3:10; 4:13; 5:5, 7(×2); 6:13(×2); 7:4(×2), 8; Ezr 6:11; so בַּר־אֱנָשׁ Dn 7:13 a son of man, human being (v. especially Dr Dn 102; DBSon of Man). 2. coll.