H0561 H0561
Word, saying, utterance; poetic term for spoken words, divine speech, or an authoritative decree.
A poetic synonym for 'word' or 'saying,' found almost exclusively in elevated Hebrew — Job, Psalms, Proverbs, and a few prophetic passages. Unlike the common dabar, this term (emer/omer) carries a flavor of crafted, weighty speech. It can describe human words (Job 6:26; 32:12, 14), the sayings of wisdom teachers (Prov 2:1; 4:10, 20), or the very utterances of God (Num 24:4, 16; Ps 107:11). German consistently renders 'Wort/Worte' and Spanish 'palabras/dichos,' while the singular authoritative sense in Job 20:29 stands apart as 'decree' — the portion God has appointed for the wicked.
Senses
1. words, sayings, utterances — Words, sayings, utterances — spoken content in poetic or elevated discourse, often in the plural. Covers the speech of humans (Job 6:26; 32:12–14), the teachings of sages (Prov 2:1; 4:10, 20; 7:1), the oracles of Balaam (Num 24:4, 16), and the words of God (Ps 107:11; Josh 24:27). French 'paroles' and Spanish 'palabras/dichos' confirm the general speech sense across 48 occurrences. 48×
AR["أقْوالُ-", "أَقوالِي", "أَقْوالَ", "أَقْوالُ", "أَقْوالِ", "أَقْوَالَ", "أَقْوَالَ-", "أَقْوَالُ-", "أَقْوَالِ", "أَقْوَالِ-", "أَقْوَالِي", "إِمْرَيْ", "كَلِماتِ"]·ben["-এর-বাণী", "আমার-কথা", "আমার-বাক্য", "আমার-বাক্যগুলি", "আশের", "কথা", "কথা-", "কথাগুলি", "কথাগুলো-", "বচন-", "বচনগুলি", "বাক্য-", "বাক্যগুলি-"]·DE["Wort", "Worte-von", "der-Worte-von-", "words-of"]·EN["are-words-of", "my-sayings", "my-words", "the-words-of", "the-words-of-", "words-of", "words-of-"]·FR["mon-parole-moi", "parole", "paroles-de"]·heb["אמרי", "אמרי-", "אמרי־"]·HI["कहना", "वचन", "वचन-", "वचन-अपने", "वचन-मेरे", "वचनों-", "वचनों-की", "वचनों-को"]·ID["firman-firman", "kata-kata", "perkataan", "perkataan-", "perkataan-perkataan", "perkataan-perkataan-", "perkataan-perkataanku", "perkataanku"]·IT["detto", "detto-mio", "parola", "parole-di"]·jav["pangandikan", "pangandikan-", "pangandikan-kula", "pangandikan-pangandikan-", "pangandikan-saking", "pangandikaning", "sabda-sabda-", "tembung", "tembung-kula"]·KO["나-의-말씀-들-을", "나의-말들이라", "말들-을", "말들-이-", "말들이-의", "말씀-들-은", "말씀-들-을", "말씀들(접)-", "말씀들-을", "말씀들은-", "말씀들을", "말씀들을-", "말씀들의"]·PT["as-palavras-de", "minhas-palavras", "palavras-de", "palavras-de-"]·RU["речи-", "слов", "слова", "слова-", "слова-мои", "слова-мои,"]·ES["dichos-de", "las-palabras-de", "las-palabras-de-", "los-dichos-de", "mis-dichos", "mis-palabras", "palabras-de", "palabras-de-", "palabras-mías", "son-las-palabras-de"]·SW["maneno", "maneno-ya", "maneno-yangu", "ni-maneno-ya"]·TR["sözleri", "sözleri-", "sözlerim", "sözlerimi", "sözlerini", "sözlerini-", "sözlerinin"]·urd["باتوں-کی", "باتیں", "باتیں-", "میرے الفاظ", "کلام", "کلام-", "کلام-میرا", "کلام-میرے"]
2. word, decree, command — Authoritative decree or appointed word — a singular, binding pronouncement emphasizing divine determination rather than conversational speech. In Job 20:29, Zophar declares this is 'the portion of a wicked man from God, the heritage decreed for him.' Spanish renders 'su palabra' (his word/decree) and French 'son parole,' both marking the singular, weighty character that sets this apart from ordinary 'sayings.' 1×
AR["كَلَامِهِ"]·ben["তার-বাক্যের"]·DE["sie-sprachen"]·EN["his-decreed"]·FR["son-parole-lui"]·heb["אמרו"]·HI["उसके-वचन-की"]·ID["firman-Nya"]·IT["detto-suo"]·jav["pangandikan-Ipun"]·KO["그의-말씀의"]·PT["sua-palavra"]·RU["слова-Его"]·ES["su-palabra"]·SW["neno-lake"]·TR["sözünün"]·urd["فرمان-اُس-کے"]
Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)
BDB / Lexicon Reference
† [אֵמֶר], אֹמֶר n.m. ψ 77, 9 speech, word, only poet., & Jos 24:27 exalted style;—abs. אוֹ׳ Jb 22:28 + 5 times; sf. אִמְרוֹ Jb 20:29; Pl. abs. אֲמָרִים Pr 19:7; 22:21; cstr. אִמְרֵי Nu 24:4 +; אֲמָרָיו Jb 22:22; אִמְרֵיכֶם Jb 32:14; Is 41:26 (on deriv. from אֹמֶר cf. Di Jb 33:33) etc.;— 1. utterance, word, especially pl. Jb. 6:26 (‖ מִלִּים) 32:12, 14 (‖ מִלִּין) 33:3; 34:37; ψ 5:2 (‖ הָגִיג),…