H0405 H0405
and my pressure, my burden (with suffix)
A masculine noun with first-person suffix appearing in Job 33:7. Elihu assures Job 'my pressure/burden shall not terrify you,' promising his speech won't overwhelm. Some ancient versions (including LXX) read כַּפִּי ('my hand') instead, comparing Job 13:21, but BDB retains אַכְפִּי as related to H0404's sense of pressing. The term conveys weight of argument or force of personality that might intimidate.
Sentidos
1. sense 1 — Elihu's self-reference to his rhetorical forcefulness or argumentative pressure in Job 33:7, reassuring Job he won't be overwhelmed. The first-person possessive ('my pressure') personalizes the potential burden of confrontation. While some textual traditions favor 'my hand,' the connection to אָכַף (to press, urge) supports the reading of insistent argumentation. French and German bracket the term, acknowledging textual uncertainty, while the context clearly aims to comfort: Elihu will speak as peer, not oppressor. 1×
AR["وَ-ضَغطي"]·ben["আর-আমার-চাপ"]·DE["[ואכפי]"]·EN["and-my-pressure"]·FR["et-mon-ואכפי-moi"]·heb["ו-אכפי"]·HI["और-दबाव-मेरा"]·ID["dan-tekananku"]·IT["e-e-mio-pressure-mio"]·jav["lan-meksa-kula"]·KO["그리고-나의-압력이"]·PT["e-minha-pressão"]·RU["и-бремя-моё"]·ES["y-mi-presión"]·SW["na-shinikizo-langu"]·TR["ve-baskım"]·urd["اور-میرا بوجھ"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
† [אֶ֫כֶף] n.m. pressure, sf. אַכְפִּי Jb 33:7 (𝔊 al. rd. כַּפִּי cf. 13:21, but cf. Di).