אָכַל806 H0398
eat (consume food); devour (consume destructively); be eaten (passive); feed (cause to eat)
2. devour (consume destructively) — Qal sense of devouring, consuming, or destroying, often with fire or in judgment contexts, where the eating is figurative or violent destruction rather than literal food consumption; distinguished by Korean 삼키다, Swahili -teketeza, Hindi भस्म करना. 75×
AR["آكِلَةٍ","أَكَلَ","أَكَلَتِ","أَكَلَتْ","أَكَلَتْهَا","أَكَلَتْهُمَا","وَ-تَأْكُلُ","وَ-تَأْكُلُكُمْ","يَأْكُلُ"]·ben["এবং-গ্রাস-করবে","খেয়েছে","গ্রাস-করে","গ্রাস-করেছিল","গ্রাস-করেছে","গ্রাসকারী"]·DE["ass","consuming","devoured","er-isst","essen","sie-frass","und-ass","und-wird-verschlingen"]·EN["and-it-shall-devour","and-will-devour","consumes","consuming","devoured","devours","has-devoured","the-earth"]·FR["consuming","devoured","et-fera-dévorer","et-manger","manger"]·heb["אוכלת","אכלה","ו-אכל","ו-אכלה","יאכל"]·HI["आग","और-खा जाएगी","और-खा-जाएगी","खा-गई","खा-गया","खा-लिया","खाई","भस्म-करती-है","भस्म-करने-वाली"]·ID["Memakan","dan-ia-akan-memakan","dan-tanah-musuh-musuhmu-akan-menelan","dimakan","memakan","yang memakan"]·IT["consuming","divoro","divorò","e-fara-divorare","e-mangiare","mangiare"]·jav["dipun-mangsa","dipun-tedha","ingkang-mangsa","ingkang-nguntal","lan-nedha","lan-nglalap","nedha","nglahap","nguntal","sampun-nedha"]·KO["그것-이-먹었네","그리고-먹을것이다","그리고-삼킬-것이다","말람하였다","먹었느니라","먹었다","먹었다-","먹은","삼켜으니","삼켰나니","삼켰다","삼켰음-이라","삼키는"]·PT["Devorou","consumindo","consumiu","devorava","devorou","e-consumirá"]·RU["и-поглотит","и-пожрёт","пожирает","пожирала","пожирающий","пожрал"]·ES["Devoró","consumidor","consumió","devoró","que-devora","y-devorará","y-os-devorará"]·SW["ilila","imekula","imeteketezwa","inakula","na-itawala","na-utateketeza","ulivyomeza","umekula","umeteketeza","unaoteketeza","waliyokula"]·TR["ve-yiyecek","yedi","yiyen"]·urd["آگ-بھسم-کرنے-والی","اور-کھا-جائے-گی","نگلی","کھا-لیا","کھا-گئی","کھائی"]
Exod 24:17, Lev 26:38, Num 21:28, Deut 4:24, Deut 9:3, Deut 32:22, Deut 32:42, Judg 9:15, Judg 9:20, Judg 9:20, 2 Sam 2:26, 2 Sam 11:25 (+38 more)
▼ 4 more senses below
Senses
1. eat (consume food) — Qal sense of literal eating or consuming food, the basic meaning of the verb encompassing all persons, numbers, and tenses where the action is physical ingestion of food. 697×
AR["تَأكُلونَ","تَأْكُلُوا","تَأْكُلُونَ","تَأْكُلُونَهَا","تَأْكُلُونَهُ"]·ben["খাবে","তোমরা-খাবে"]·DE["du-soll-essen","du-sollst-essen","sollt-ihr-essen"]·EN["you-shall-eat"]·FR["tu---manger","tu-devra-manger","vous-mangerez"]·heb["אכל","תאכלו"]·HI["खाओ","खाओगे","खाना","तुम खाओगे","तुम-खाओ","से-उगलने वालों","से-सब"]·ID["boleh-kamu-makan","kamu makan","kamu-akan-makan","kamu-harus-makan","makanlah"]·IT["mangerai","tu-dovra-mangiare","tu-mangerai","tu-shall-mangiare"]·jav["dhahar-panjenengan-sadaya","panjenengan-dhahar;","panjenengan-sadaya-dahar","panjenengan-sedaya-nedha","saged-dipundhahar","samia-dhahar"]·KO["너희-가-먹으라","너희가-먹으리라","먹으라","먹으지","먹을-것이다","먹을지니라-너희가","먹지"]·PT["comereis"]·RU["будете-есть","ешьте"]·ES["comeréis","comáis"]·SW["kula","msile","mtakula"]·TR["yemeyeceksiniz","yiyebilirsiniz","yiyeceksiniz","yiyin"]·urd["تم-کھاؤ-گے","کھاؤ","کھاؤ-گے","کھاؤ-گے-تم","کھانا"]
Gen 3:1, Gen 3:3, Gen 9:4, Exod 12:9, Exod 12:11, Exod 12:15, Exod 12:18, Exod 12:20, Exod 12:20, Exod 12:43, Exod 12:44, Exod 16:12 (+38 more)
3. be eaten (passive) — Nifal sense expressing the passive of eating: being eaten, being consumed, or being fit to be eaten; Arabic يُؤْكَلُ (yu'kalu), Korean 먹히다/먹어지다, Swahili -liwa. 36×
AR["تُؤْكَلُ","يُؤكَلُ","يُؤْكَلُ"]·ben["খাওয়া-হবে","খাওয়া-হোক","গ্রাস-হবে","তা-খাওয়া-হবে"]·DE["ass","es-soll-sein-gegessen","essen","lass-sein-gegessen","soll-es-sein-gegessen","soll-sein-gegessen"]·EN["it-shall-be-eaten","let-be-eaten","shall-be-eaten","shall-it-be-eaten","will-be-consumed"]·FR["--être-mangé","cela---être-mangé","cela-devra-être-mangé","devra-cela-être-mangé","devra-être-mangé","laisse-être-mangé","manger"]·heb["אכל","יאכל","ייאכל","תיאכל"]·HI["खाई-जाए","खाई-जाएगी","खाया-जाए","खाया-जाएगा","वह खाया जाएगा","वह-खाया-जाए","वह-भस्म-हो-जाएगी"]·ID["akan-dimakan","boleh-dimakan","dimakan","harus-dimakan"]·IT["dovra-essere-mangiato","dovra-esso-essere-mangiato","esso-dovra-essere-mangiato","esso-shall-essere-mangiato","lascia-essere-mangiato","mangiare","shall-essere-mangiato"]·jav["dipun-dhahar","dipun-tedha","dipun-tédha","dipundhahar","dipuntedha","saged-dipundhahar"]·KO["먹어지게-될-것이다","먹어지리라","먹으라","먹으리라","먹혀지니라","먹히는","먹히다","삼킬-바-되리라"]·PT["será-comida","será-comido","será-consumida","serão-comidos"]·RU["будет-пожран","будет-съедаться","будет-съеден","будет-съедена","будет-съедено","будут-съедаться","должно-быть-съедено","пусть-будет-съедена","пусть-едят"]·ES["se-comerá","se-comerán","sea-comido","será-comido","será-consumida"]·SW["atateketezwa","itakayoliwa","italiwa","kitaliwa","kuliwa"]·TR["tüketilecek","yenecek","yenilecek"]·urd["کھائی-جائیں","کھائی-جائے","کھائی-جائے-گی","کھایا-جائے","کھایا-جائے-گا"]
Gen 6:21, Exod 12:16, Exod 12:46, Exod 13:3, Exod 13:7, Exod 21:28, Exod 22:6, Exod 29:34, Lev 6:16, Lev 6:23, Lev 6:26, Lev 6:30 (+24 more)
4. feed (cause to eat) — Hifil causative sense meaning to cause someone to eat, to feed or provide food for another; Arabic أَطْعَمَ (at'ama), Korean 먹이다, Swahili -lisha. 6×
AR["أَطْعَمْتُكُمْ","أُطعِمُ","الَّذِي-أَطْعَمَكَ","وَأَطْعَمَكَ","يُطْعِمُنَا"]·ben["আমি-খাইয়েছি","এবং-তিনি-তোমাকে-খাওয়ালেন","খাওয়াতাম","খাওয়াবে-আমাদের","যিনি-তোমাকে-খাওয়ালেন"]·DE["ass","der-fed-du","ich-fed","und-fed-du","wird-feed-uns"]·EN["I-fed","and-fed-you","who-fed-you","will-feed-us"]·FR["Je-fed","et-fed-tu","fera-feed-nous","manger","qui-fed-tu"]·heb["אוכיל","אכל","ה-מאכילך","האכלתי","ו-יאכילך"]·HI["और-खिलाया-तुझे","खिलाई-है-मैंने","खिलाएगा-हमें","जिसने-खिलाया-तुझे","मैं-खिलाता-था"]·ID["Aku-berikan-makan","dan-memberi-makan-mu","yang-memberi-makan-kami","yang-memberi-makan-mu"]·IT["che-fed-tu","e-fed-tu","fara-feed-noi","io-fed","mangiare"]·jav["Ingkang-maringi-panjenengan-nedha","Kawula-sampun-maringi-nedha","lan-maringi-panjenengan-nedha","piyambakipun-ngedani-kawula-sedaya"]·KO["그-먹이신-너를","그리고-먹이셨다-너를","내가-먹였다","먹였노라","먹이겠느냐-우리에게"]·PT["Que-alimentou-te","alimentei","e-alimentou-te","nos-dará-comer"]·RU["и-кормил-тебя","кормил","кормил-Я","накормит-нас","питающего-тебя"]·ES["el-que-te-alimentó","le-daba-de-comer","nos-dará-de-comer","os-alimenté","y-te-alimentó"]·SW["Aliyekulisha-wewe","atatulisha","na-akakulisha-wewe","niliwalisha","niliwalishe"]·TR["ve-yedirdi-sana","yedirdim","yedirecek-bize","yediren-sana","yedirirdim"]·urd["اور-تمہیں-کھلایا","جو-کھلایا-تمہیں","میں-نے-کھلایا","کھلائے-گا-ہمیں","کھلایا"]
5. sense 5 1×
AR["تَحْتَرِقُ"]·ben["গ্রাস-হচ্ছে"]·DE["verzehrte"]·EN["consumed"]·FR["consuma"]·heb["נאכל"]·HI["जलती"]·ID["dimakan"]·IT["consumò"]·jav["katut"]·KO["소멸되지"]·PT["consumida"]·RU["сгорает"]·ES["consumida"]·SW["kuteketezwa"]·TR["tükenen"]·urd["جلتی"]
BDB / Lexicon Reference
אָכַל806 vb. eat (Aramaic أَكَلَ, As. akâlu DlW, Aramaic אֲכַל, ܐܶܟܰܠ )— Qal Pf. אָכַל Ex 34:28 +; אָֽכְלָה Nu 21:28 +, etc. Impf. יֹאכַל Gn 49:27 +; וַיֹּא֫כַל Gn 25:34 +; וַיֹּאכַ֑ל Gn 3:6 +; יֹאכֵ֑ל Lv 21:22 +; אֹכַל Gn 24:33 +; וָֽאֹכַ֫ל 27:33; וְאֹכֵ֑ל Is 44:19; וָֽאֹכֵל Gn 3:12, 13; 3 pl. יֹאכְלוּ Gn 32:33 +; יֹאכֵ֑לוּ Dt 18:8 +; etc. (for יוֹכְלוּ Ez 42:5 rd. יוצלו, יאצלו 𝔊 Ew Co); sf.…