Buscar / H0347
אִיּוֹב H0347
Prep-k | N-proper-ms  |  58× en 1 sentido
Job -- el justo sufriente de la tierra de Uz, figura central del libro sapiencial que lleva su nombre.
Job -- el justo sufriente de la tierra de Uz, figura central del libro sapiencial que lleva su nombre.

Sentidos
1. Job (nombre propio) Job (nombre propio). Nombre propio del patriarca justo de Uz. Las 58 ocurrencias se refieren al mismo individuo: 56 dentro del libro de Job y dos en Ezequiel 14:14, 20, donde ejemplifica la piedad personal. El espanol y el frances conservan 'Job', mientras que el aleman emplea 'Hiob' y las transliteraciones hebreas dan 'Iyov'. La etimologia del nombre sigue siendo debatida -- posiblemente 'objeto de enemistad' de la raiz איב. 58×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["أَيُّوبَ", "أَيُّوبُ"]·ben["ইয়োব", "ইয়োবকে", "ইয়োবের"]·DE["Hiob"]·EN["Iyov", "Iyyov"]·FR["Job"]·heb["איוב"]·HI["अय्यूब", "अय्यूब-के", "अय्यूब-ने"]·ID["Ayub"]·IT["Giobbe"]·jav["Ayub"]·KO["욥", "욥-이", "욥을", "욥의", "욥이"]·PT["Iyyov"]·RU["Иов", "Иова", "Иову"]·ES["Iyov", "Job"]·SW["Ayubu"]·TR["Eyyub", "Eyyub'a", "Eyyub'u", "Eyyub'un", "Eyyüb"]·urd["ایوب نے", "ایوب-نے", "ایّوب", "ایّوب-نے", "ایّوب-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אִיּוֹב n.pr.m. Job (meaning unknown; Thes √ איב; obj. of enmity, cf. for pass. sense יִלּוֹד; Ew comp. Ara. أَوَّابٌ he who turns (to God); but cf. Di on 1:1; all dub. cf. LagBN 90) Jb 1:1, 5(×3), 8, 9, 14 + 48 textual Jb; Ez 14:14, 20.