Search / H0346
אַיֵּה45 H0346
Interrog  |  47× in 1 sense
where? (interrogative of location)

Senses
1. where? (interrogative of location) Interrogative particle asking about location or whereabouts, frequently used in direct questions and prophetic challenges ('Where is your God?'). English 'where / where–is / and–where,' Spanish '¿Dónde / dónde / ¿dónde–están,' Hindi 'कहाँ / कहाँ–है / और–कहाँ–हैं,' Arabic 'أَيْنَ / وَ–أَيْنَ,' Korean '어디에 / 어디–에 / 그리고–어디에,' Swahili 'yuko–wapi / iko–wapi / wako–wapi / na–wako–wapi.' Both clusters express the identical interrogative meaning; the only difference is the presence of the conjunctive waw prefix in S81573 (2x) versus standalone use in S81570 (45x). 47×
GEOGRAPHY_SPACE Spacial Positions Locative Interrogatives
AR["أَينَ-","أَيْنَ"]·ben["কোথায়"]·DE["wo","wo-ist"]·EN["Where","where","where-is"]·FR["où","où?"]·heb["איה","אייה"]·HI["कहन","कहाँ","कहाँ-है","कहां"]·ID["Di-mana","Di-manakah","di-mana","di-manakah"]·IT["dove"]·jav["Ing-pundi","Wonten-pundi","pundi","wonten-ing-pundi","wonten-pundi","wonten-pundi-"]·KO["어디","어디-에","어디에","어디에-있느냐"]·PT["Onde","Onde-está","Onde-estão","onde","onde-está"]·RU["Где","где","где-"]·ES["Dónde-está","dónde","¿Dónde","¿dónde?"]·SW["Wako-wapi","Yuko-wapi","Ziko-wapi","iko-wapi","uko-wapi","wako-wapi","wapi","yuko-wapi"]·TR["Nerede","nerede","nerede-"]·urd["کہاں","کہاں ہے","کہاں-ہیں","کہاں-ہے"]

BDB / Lexicon Reference
אַיֵּה45 (lengthened from אַי, cf. הֵן & הִנֵּה) interr.adv. Where? Gn 18:9; 19:5; 22:7; the most gen. term expressing this idea, used of both persons & things (but never with a verb [contrast אֵיפֹה]); often in poet. or elevated style, where the answer nowhere is expected, Is 33:18; 36:19; 51:13 Je 2:28 (cf. Dt 32:37 אֵי) 17:15; 37:19, Jb 15:23 he wandereth abroad for bread אַיֵּה (saying Where