Buscar / H0251
H0251 H0251
N-msc | 1cs  |  630× en 2 sentidos
Hermano (varón que comparte padres); por extensión, pariente, compatriota o hermanos nacionales.
En su núcleo, אָח es la palabra hebrea para un hermano varón —un hermano de sangre (Gn 4:2). Pero al igual que sus cognados en las lenguas semíticas (árabe أخ, asirio akhu, etiópico ekhw), se amplía naturalmente para abarcar parentesco más amplio: parientes tribales, connacionales israelitas y aliados de pacto. Cuando se llama a Lot 'hermano' de Abraham siendo en realidad su sobrino (Gn 14:14), o cuando Moisés se dirige a todo Israel como 'hermanos' (Dt 1:16), la palabra pasa de la biología a la solidaridad. Las glosas árabes distinguen útilmente إخوان (hermanos/cofrades) de أخ (hermano de sangre), confirmando este sentido relacional ampliado.

Sentidos
1. hermano (consanguíneo) Un hermano literal que comparte uno o ambos progenitores: el sentido primario de parentesco que abarca hermanos de padre y madre, medio hermanos y hermanos en general. Domina con 573 ocurrencias, desde Caín y Abel (Gn 4:9) hasta los hijos de Jacob y las genealogías tribales (1 Cr 5:7; 15:5). Universalmente traducido como hermano, frère, Bruder. 573×
PEOPLE_KINSHIP Kinship Terms Brother Kinsman
AR["وَ-إخوَتُهُ", "وَ-إِخْوَتُهُ", "وَ-إِخْوَتِهُ", "وَ-إِخْوَتِهِ", "وَإِخْوَتُهُ"]·ben["আর-তার-ভাইরা", "এবং-তাঁর-ভাইয়েরা", "ও-কে", "ও-তার-ভাইরা", "ও-ভাইরা-তাঁর", "প্রধান", "হাত"]·DE["und-sein-Bruder", "und-sein-Brueder"]·EN["and-his-brothers"]·FR["et-frère", "et-son-frères"]·heb["ו-אח-ו", "ו-אחיו"]·HI["-और-उसके-भाई", "और-उसके-भाइयों-के", "और-उसके-भाई", "और-भाई-उसके"]·ID["-dan-saudara-saudaranya", "Dan-saudara-saudaranya", "dan-saudara-saudaranya"]·IT["e-fratello", "e-suoi-fratelli"]·jav["Lan-sadèrèkipun", "lan-para-sadhèrèk-ipun", "lan-para-sadèrèk-ipun", "lan-sadhèrèk-ipun", "lan-sedherek-sedherekipun"]·KO["그-와-형제들-그-의", "그리고-그의-형제들", "그리고-형제들-그의", "그리고-형제들-그의-가"]·PT["E-irmãos-seus", "e-irmãos-seus", "e-seus-irmãos"]·RU["и-братьев-его", "и-братья-его"]·ES["Y-sus-hermanos", "y-hermanos-de-él", "y-hermanos-suyos", "y-sus-hermanos"]·SW["Na-ndugu-zake", "na-ndugu-zake"]·TR["ve-kardeşleri", "ve-kardeşleri-onun", "ve-kardeşlerini", "ve-kardeşlerinin"]·urd["اور-اس-کے-بھائی", "اور-اُس-کے-بھائی", "اور-اُس-کے-بھائیوں-کے", "اور-بھائی-اُس-کے"]
2. pariente, compatriota Sentido relacional más amplio que se extiende más allá de la sangre para abarcar parientes tribales, connacionales israelitas o hermanos de pacto. Las glosas árabes favorecen إخوان (cofrades) sobre أخ (hermano) en estos contextos. Se emplea cuando Moisés arbitra entre 'hermanos' israelitas (Dt 1:16) y cuando los levitas sirven junto a sus 'hermanos' sacerdotes (Nm 18:6). 57×
PEOPLE_KINSHIP Kinship Terms Brother Kinsman
AR["إِخْوَتِهِمْ", "وَ-إخوَتُهُم", "وَ-إِخوَتُهُم", "وَ-إِخْوَتُهُم", "وَ-إِخْوَتُهُمْ", "وَ-إِخْوَتِهُمْ", "وَ-إِخْوَتِهِمْ", "وَ-لِ-إِخْوَتِهِم", "وَ-لِ-إِخْوَتِهِمْ", "وَإِخْوَتُهُم"]·ben["আর-তাদের-ভাইদের", "আর-তাদের-ভাইয়েরা", "আর-তাহাদের-ভাইয়েরা", "ও-তাদের-ভাইরা", "ও-ভাইদের-তার", "ও-ভাইয়েরা-তাদের", "ও-ভাইরা-তাদের", "ও-ভ্রাতাদের-তাদের-জন্য", "তাদের-ভাইদের"]·DE["ihr-Brueder", "und-Bruder"]·EN["and-for-their-brothers", "and-their-brothers", "and-to-their-brothers", "their-brothers"]·FR["et-frère", "leur-frères"]·heb["אחיהם", "ו-אח", "ו-אח-ם", "ו-ל-אח-ם"]·HI["और-उनके-भाइयों", "और-उनके-भाइयों-के-लिए", "और-उनके-भाई", "और-उसके-भाई", "और-भाई-अपने", "और-भाई-उनके", "भाइयों-उनके"]·ID["Dan-saudara-saudara-mereka", "dan-saudara-saudara-mereka", "dan-saudara-saudaranya", "dan-untuk-saudara-saudara-mereka", "dan-untuk-saudara-saudaranya", "saudara-saudara-mereka"]·IT["e-fratello", "loro-fratelli"]·jav["Lan-para-sadhèrèk-ipun", "Lan-sadherek-ipun", "Lan-sadèrèkipun", "lan-kangge-sederekipun", "lan-para-sadherèkè", "lan-para-sadhèrèk-ipun", "lan-sadherek-ipun", "lan-sadhèrèk-ipun", "lan-sedherek-sedherekipun", "sedhèrèkipun"]·KO["그-와-형제들-그들-의", "그들의-형제들", "그리고-그들-의-형제들", "그리고-그들의-형제들", "그리고-그들의-형제들의", "그리고-그들의-형제들이", "그리고-에게-그들-의-형제들", "그리고-위해-그들-의-형제들"]·PT["E-irmãos-deles", "E-seus-irmãos", "e-para-seus-irmãos", "e-seu-irmão", "e-seus-irmãos", "seus-irmãos"]·RU["братьев-их", "и-братья-их", "и-для-братьев-их"]·ES["Y-hermanos-de-ellos", "Y-sus-hermanos", "sus-hermanos", "y-de-sus-hermanos", "y-hermanos-de-ellos", "y-para-sus-hermanos", "y-sus-hermanos"]·SW["Na-ndugu-zao", "na-kwa-ndugu-zao", "na-ndugu-zao", "ndugu-zao"]·TR["Ve-kardeşleri-onların", "kardeşlerinin", "ve-kardesleri", "ve-kardeslerine", "ve-kardeşleri", "ve-kardeşleri-onların", "ve-kardeşlerine-onların"]·urd["اور-ان-کے-بھائی", "اور-اُن-کے-بھائی", "اور-اُن-کے-بھائیوں", "اور-بھائی-ان-کے", "اور-بھائی-اُن-کے", "اور-لے-بھائیوں-ان-کے", "اُن-کے-بھائیوں-کے"]

Sentidos Relacionados
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)H5291 1. young woman, girl (58×)

Referencia BDB / Léxico
I. אָח630 n.m. brother (Ph. אח, Arabic أَخٌ (cstr. أَخُو etc.), Sab. אחֿ (sf. אחֿיהו) CISiv, 1, 17 and 24 al., Ethiopic እኅው Assyrian aḫu cf. DlW, Aramaic אַח, ܐܰܚܳܐ; Palm., Nab. sf. אחוהי, אחיה);—abs. אָח Gn 24:29 + (Ez 18:10 del. Co cf. 𝔊 𝔖 𝔙; Ew Sm אַךְ; Dl Ba Ez x defends as = one cf. Assyrian aḫu) never c. art.; cstr. אֲחִי Gn 10:21 +; sf. אָחִי Gn 4:9 +; אָחִיךָ Gn 4:9 +; אָחִיו Gn 4:2 +;