H0160 H0160
love (abstract noun); loving (verbal noun / infinitive)
Senses
1. love (abstract noun) — The emotion or attitude of love, affection, or devotion, used as an abstract noun in various grammatical forms (absolute, construct, with article, with pronominal suffixes, and prepositional prefixes). 33×
AR["أَهَبَه","المَحَبَّةِ","الْمَحَبَّةَ","الْمَحَبَّةُ","بِ-مَحَبَّتِهِ","بِـ-مَحَبَّتِهِ","فِي-مَحَبَّتِهِ","مَحَبَّةً","مَحَبَّةٍ","مَحَبَّتي","هَ-أَهَبَه","يَا-مَحَبَّةُ"]·ben["-প্রেমকে","-প্রেমে","আমার-প্রেমের","তাঁর-প্রেমে","তার-ভালোবাসায়","প্রেম","প্রেম।","ভালোবাসা","ভালোবাসার","হে-প্রেম"]·DE["Liebe","[באהבתו]","der-Liebe","in-Liebe-sein","mein-lieben"]·EN["in-His-love","in-his-love","in-love-his","love","my-love","the-love"]·FR["[אהבה]","[באהבתו]","amour","amour,","amour.","d'amour","dans-aime-son","l'amour","l'amour,"]·heb["אהבה","אהבתי","ב-אהבת-ו","ב-אהבתו","ה-אהבה"]·HI["अपने-प्यअर-से","अपने-प्रेम-में","जैसे-मृत्यु","प्रेम","प्रेम-अपने-में","प्रेम-को","प्रेम-से","मेरे-प्रेम-के"]·ID["-cinta","cinta","dalam-kasih-Nya","dengan-cinta","dengan-cintanya","hai-cinta","karena-cinta","karena-cintanya","kasih","kasih-ku"]·IT["[אהבה]","[באהבתו]","amore","il-amore","in-amore-suo"]·jav["Ing-sih-katresnan-ipun","ing-sihipun","ing-tresna-nipun","ing-tresnanipun","katresnan","katresnan-kula"]·KO["그-사랑-을","그의-사랑으로","그의-사랑으로-","나-의-사랑-을","사랑","사랑-으로","사랑-을","사랑-이","사랑-이라","사랑-이여","사랑을","사랑의","에-사랑-그의"]·PT["amor","do-meu-amor","em-amor-seu","em-seu-amor","o-amor","por-seu-amor","ó-amor"]·RU["в-любви-Своей","любви","любви-моей","любовь","любовь,","любовь.","любовью","любовью-его","от-любви","по-любви-его"]·ES["amor","amor!","el-amor","en-su-amor","es-el-amor","mi-amor","por-amor-suyo"]·SW["katika-upendo-wake","kwa-upendo","kwa-upendo-wake","ni-upendo","upendo","upendo-wangu","wa-upendo"]·TR["aşk","sevgi","sevgimin","sevginin","sevgisinde","sevgisinde-","sevgisinden","sevgiyi"]·urd["اپنی-محبت-سے","اپنی-محبت-میں","اپنی-محبّت-میں","اے-محبوب","محبت","محبت-سے","محبت-کو","محبت-کی","میری-محبت-کے","پیار"]
Deut 7:8, 1 Sam 18:3, 1 Sam 20:17, 1 Sam 20:17, 2 Sam 1:26, 2 Sam 1:26, 2 Sam 13:15, Ps 109:4, Ps 109:5, Prov 5:19, Prov 10:12, Prov 15:17 (+21 more)
2. loving (verbal noun / infinitive) — The act of loving, used as a verbal infinitive construct functioning as a noun, often with prepositions expressing purpose, cause, or manner ('to love', 'in loving', 'because of loving'). 7×
AR["أُحِبُّهُم","بِ-مَحَبَّةِ","بِـ-مَحَبَّةِ","بِمَحَبَّةِ","كَمَحَبَّةِ","لِ-يُحِبَّ","وَتُحِبَّ"]·ben["-প্রেমের-জন্য","-ভালোবাসায়","এবং-ভালোবাসা-","তাদের-ভালোবাসতে","প্রেমের-মতো-","ভালোবাসতে","ভালোবাসায়"]·DE["Liebe","[באהבת]","und-Liebe","weil-von-Liebe-von","zu-Liebe"]·EN["and-to-love","as-love-of","because-of-love-of","in-love-of","in-the-love-of","loving-them","to-love"]·FR["[באהבת]","amour","et-amour","parce-que-de-aime-de","à-aime"]·heb["אהבתם","ב-אהבת","בְּ-אַהֲבַת","ו-אהבת","כ-אהבת","ל-אהבה"]·HI["और-प्रेम-करने","प्रेम-उनसे","प्रेम-करने","प्रेम-जैसे","प्रेम-में","प्रेम-से","में-प्रेम"]·ID["dan-mencintai","karena-kasih","mengasihi-mereka","seperti-cinta","untuk-mengasihi"]·IT["[אהבתם]","[ואהבת]","[כאהבת]","a-amore","amore","perché-di-amore-di"]·jav["Wonten-ing-sih-","kados-katresnaning","kanggé-tresna","lan-nresnani","srana-katresnan","tresna-piyambakipun"]·KO["-에-사랑으로","그리고-사랑하는-것","사랑하기를-그들을","사랑하려고","사랑하심-으로","에-사랑","처럼-사랑"]·PT["amá-eles","como-amor-de","misericórdia","no-amor-de","para-amar","pelo-amor-de"]·RU["в-любви","и-любить","как-любовь","любить-их","чтобы-любить"]·ES["Por-el-amor-de","amándolos","como-amor-de","para-amar","por-amor-de","y-amar"]·SW["kama-upendo-wa","kupenda","kwa-upendo","kwa-upendo-wa","na-kupenda","upendo-wao"]·TR["-de-sevgiyle","sevgisi-gibi","sevgisinde","sevgisiyle","sevmek-için","sevmeye-onları","ve-sevmek"]·urd["اور-محبت-کرنا","جیسے-محبت","محبت-اُن-سے","محبت-سے","محبت-میں"]
BDB / Lexicon Reference
† אַהֲבָה n.f. love (= Inf. of אהב q.v.)—abs. א׳ Pr 10:12 + 18 times; cstr. אַהֲבַת Je 2:2 + 3 times; sf. אַהֲבָתִי ψ 109:4, 5; אַהֲבָֽתְךָ 2 S 1:26; אַהֲבָתוֹ Is 63:9 Zp 3:17; אַהֲבָתָהּ Pr 5:19; אַהֲבָתָם Ec 9:6—love, especially WisdLt & late. 1. human (to human obj.) abs. Ec 9:1, 6 (both ‖ שִׂנְאָה) so Pr 10:12; 15:17 cf. 27:5; v. also 17:9; of man toward man ψ 109:4, 5; love for one’s self…