Buscar / H0054
אֶבְיָתָר H0054
N-proper-ms  |  30× en 1 sentido
Abiatar; sacerdote, hijo de Ahimelec, que sirvió fielmente a David pero fue desterrado por Salomón
Abiatar; sacerdote, hijo de Ahimelec, que sirvió fielmente a David pero fue desterrado por Salomón

Sentidos
1. Nombre propio Abiatar, que designa al sacerdote que escapó de la masacre de Saúl Nombre propio Abiatar, que designa al sacerdote que escapó de la masacre de Saúl en Nob y se convirtió en el leal compañero sacerdotal de David. Se le asocia con el efod utilizado para la consulta divina (1 Samuel 23:6, 9; 30:7) y sirvió junto a Sadoc durante el reinado de David (2 Samuel 15:35; 20:25). Su destitución por Salomón (1 Reyes 2:26-27) marca el fin de la línea sacerdotal de Elí y el ascenso del sacerdocio sadoquita. 30×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["أَبياثارَ", "أَبياثارُ", "أَبِيَاثَارَ", "أَبْيَاثَار", "وَأَبياثارُ", "وَلِأَبياثارَ", "وَلِأَبِيَاثَارَ"]·ben["অবিয়াথর", "অবিয়াথরকে", "অবিয়াথরের", "অবিয়াথরের।", "আব্যাথার", "এবং-অবিয়াথরকে", "এবং-এবিয়াথার", "এবং-এবিয়াথারকে", "এবিয়াথর", "এবিয়াথরকে", "এবিয়াথার", "এবিয়াথারের", "এব্যাথারের"]·DE["Abiathar", "Ebyatar", "und-Abiathar", "und-fuer-Abiathar", "und-zu-Abiathar"]·EN["Abiathar", "Ebyatar", "and-Abiathar", "and-for-Abiathar", "and-to-Abiathar"]·FR["Abiathar", "Ebyatar", "et-Abiathar", "et-pour-Abiathar", "et-à-Abiathar"]·heb["אביתר", "ו-אביתר", "ו-ל-אביתר"]·HI["एब्यतर", "एब्यतर-ने", "एब्यातार", "एब्यातार-का", "एब्यातार-के", "एब्यातार-को", "और-एब्यातार", "और-एब्यातार-के-लिए", "और-एब्यातार-को", "और-एब्यातार-ने"]·ID["Abyatar", "dan-Abyatar", "dan-bagi-Abyatar", "dan-kepada-Abyatar"]·IT["Abiatar", "Ebyatar", "e-Abiatar", "e-a-Abiatar", "e-per-Abiatar"]·jav["Abyatar", "Ebyatar", "lan-Abyatar", "lan-dhateng-Abyatar", "lan-dhumateng-Èbyatar", "lan-kagem-Èbyatar", "Èbyatar"]·KO["그리고-아비아달에게", "그리고-아비아달을", "그리고-에비아타르가", "그리고-에비아타르에게", "아비아달", "아비아달을", "아비아달의", "에비아다르", "에비아다르가", "에비아다르에게", "에비아타가", "에비아타르가", "에비아타르의", "에비아타를"]·PT["'Evyatar", "E-a-Evyatar", "Evyatar", "e-'Evyatar", "e-a-'Evyatar", "e-a-Evyatar", "e-para-Evyatar"]·RU["-Эвьятара", "Авиафар", "Авиафару", "Эвьятар", "Эвьятара", "Эвьятаром", "Эвьятару", "и-Эвьятар", "и-Эвьятара", "и-Эвьятару"]·ES["Abiatar", "Ebyatar", "y-Ebyatar", "y-a-Ebyatar", "y-para-Ebyatar"]·SW["Abiathari", "Na-kwa-Abiathari", "kuhani", "kuwa", "mwana-wa", "na-Abiathari"]·TR["Evyatar", "Evyatar'a", "Evyatar'ı", "Evyatar'ın", "ve-Evyatar", "ve-Evyatar'a"]·urd["ابیاتر", "ابیاتر-نے", "ابیاتر-کا", "ابیاتر-کی", "ابیتر", "ابیتر-کا", "اور-ابیاتر-سے", "اور-ابیاتر-کو", "اور-ابیتر", "اور-ابیتر-نے", "اور-ابیتر-کو"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
אֶבְיָתָר n.pr.m. (the Great One is father (?) so BäRel. 156, cf. Sab. ותר) a priest, son of Ahimelech 1 S 22:20, 21, 22; 23:6, 9; 30:7(×2) 2 S 8:17 (read אב׳ בן־אחמלך so 𝔖 We Dr) + 22 times 2 S 1 K 1 Ch.